hai
Translingual
English
Etymology
A purposeful misspelling.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaɪ̯/
Interjection
hai
- (Internet slang) Hi.
- 2023 June 5, Rebecca Gillam, “18 celebs who swear by weight training, from Adele to Millie Mackintosh & Frankie Bridge”, in Women's Health:
- As her famously no-BS longtime PT Don Saladino, who has a next-level celeb roster (oh HAIII, Anne Hathaway and Emily Blunt!), told WH: ‘It’s about improving your body’s resilience and energy […] making sure we’re optimising everything we do’.
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Adzera
Asturian
Estonian
Declension
Declension of hai (ÕS type 26/koi, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | hai | haid | |
accusative | nom. | ||
gen. | hai | ||
genitive | haide | ||
partitive | haid | haisid | |
illative | haisse | haidesse | |
inessive | hais | haides | |
elative | haist | haidest | |
allative | haile | haidele | |
adessive | hail | haidel | |
ablative | hailt | haidelt | |
translative | haiks | haideks | |
terminative | haini | haideni | |
essive | haina | haidena | |
abessive | haita | haideta | |
comitative | haiga | haidega |
Synonyms
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɑi̯/, [ˈhɑ̝i̯]
- Rhymes: -ɑi
- Syllabification(key): hai
Etymology 1
Borrowed from Swedish haj (“shark”), itself from Dutch haai (“shark”) from Old Norse hákarl (“shark”).
Declension
Inflection of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | hai | hait | ||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
illative | haihin | haihin | ||
singular | plural | |||
nominative | hai | hait | ||
accusative | nom. | hai | hait | |
gen. | hain | |||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
inessive | haissa | haissa | ||
elative | haista | haista | ||
illative | haihin | haihin | ||
adessive | hailla | hailla | ||
ablative | hailta | hailta | ||
allative | haille | haille | ||
essive | haina | haina | ||
translative | haiksi | haiksi | ||
abessive | haitta | haitta | ||
instructive | — | hain | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
- australiankissahai
- australiansarvihai
- bambuhai
- biljardihai
- enkelihai
- epolettihai
- gangesinhai
- gekkohai
- grönlanninhai
- haibarbi
- haikala
- haimonni
- hainevä
- haivene
- hapanhai
- harmaahai
- hietahai
- härkähai
- isovasarahai
- jättiläishai
- jäähai
- kettuhai
- korttihai
- leopardihai
- lohihai
- makohai
- makrillihai
- okapartahai
- piikkihai
- pikkuhai
- pistepunahai
- pörssihai
- raitakoirahai
- rengashai
- ruskohai
- sahahai
- sarvihai
- seeprahai
- seeprasarvihai
- sillihai
- sillihaikala
- sumuhai
- sysihai
- tiikerhai
- tiikerihai
- torpedohai
- täpläpallohai
- täpläpartahai
- täpläpunahai
- ulappakettuhai
- valashai
- valkoevähai
- valkohai
- valkopilkkahai
- vasarahai
- verkkopartahai
- ässähai
Further reading
- “1. hai”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Usage notes
Often preceded with the rank of the high card, such as ässähai for "ace high (card)".
Declension
Inflection of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | hai | hait | ||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
illative | haihin | haihin | ||
singular | plural | |||
nominative | hai | hait | ||
accusative | nom. | hai | hait | |
gen. | hain | |||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
inessive | haissa | haissa | ||
elative | haista | haista | ||
illative | haihin | haihin | ||
adessive | hailla | hailla | ||
ablative | hailta | hailta | ||
allative | haille | haille | ||
essive | haina | haina | ||
translative | haiksi | haiksi | ||
abessive | haitta | haitta | ||
instructive | — | hain | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “2. hai”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
French
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese hay, from ha + y, "there is".
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaj]
Verb
hai
Further reading
- “aver” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “hay ” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “haber” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Garo
German Low German
Pronunciation
- IPA(key): /haɪ̯/
Pronoun
hai m
See also
(Sauerländisch)
- ik (“I”)
- diu (“thou, you (sg.)”)
- iämme (rarely iäme) (“him (dat.)”)
- iänne (“him (dat., acc.)”)
- sai (“she; her (acc.)”)
- iär (“her (dat.)”)
- et (“it”)
- sai (“they”)
(Brazilian)
Further reading
- Gertjan Postma, A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian (Linguistik Aktuell / Linguistics Today, vol. 248), 2019, p. 103
Guaraní
Conjugation
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person inclusive |
1st person exclusive |
2nd person | 3rd person | ||
active | ||||||||
indicative | che ahai | nde rehai | ha'e ohai | ñande jahai | ore rohai | peẽ pehai | ha'ekuéra ohai/ohai hikuái | |
hortative | tahai che | terehai nde | tohai ha'e | tajahai ñande | tarohai ore | tapehai peẽ | tohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | ehai | - | - | - | pehai | - | |
passive | ||||||||
indicative | che ajehai | nde rejehai | ha'e ojehai | ñande jajehai | ore rojehai | peẽ pejehai | ha'ekuéra ojehai/ojehai hikuái | |
hortative | tajehai che | terejehai nde | tojehai ha'e | tajajehai ñande | tarojehai ore | tapejehai peẽ | tojehai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | ejehai | - | - | - | pejehai | - | |
reciprocal | ||||||||
indicative | - | - | - | ñande jajohai | ore rojohai | peẽ pejohai | ha'ekuéra ojohai/ojohai hikuái | |
hortative | - | - | - | tajajohai ñande | tarojohai ore | tapejohai peẽ | tojohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | - | - | - | - | pejohai | - | |
coactive | ||||||||
indicative | che ambohai | nde rembohai | ha'e ombohai | ñande ñambohai | ore rombohai | peẽ pembohai | ha'ekuéra ombohai/ombohai hikuái | |
hortative | tambohai che | terembohai nde | tombohai ha'e | tañambohai ñande | tarombohai ore | tapembohai peẽ | tombohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | embohai | - | - | - | pembohai | - | |
objective | ||||||||
indicative | che arohai/aguerohai | nde rerohai/reguerohai | ha'e orohai/oguerohai | ñande jarohai/jaguerohai | ore rorohai/roguerohai | peẽ perohai/peguerohai | ha'ekuéra orohai/oguerohai//orohai/oguerohai hikuái | |
hortative | tarohai/taguerohai che | tererohai/tereguerohai nde | torohai/toguerohai ha'e | tajarohai/tajaguerohai ñande | tarorohai/taroguerohai ore | taperohai/tapeguerohai peẽ | torohai/toguerohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | erohai/eguerohai | - | - | - | perohai/peguerohai | - | |
subsuntive¹ | ||||||||
indicative | che aporohai/amba'ehai | nde reporohai/remba'ehai | ha'e oporohai/omba'ehai | ñande japorohai/ñamba'ehai | ore roporohai/romba'ehai | peẽ peporohai/pemba'ehai | ha'ekuéra oporohai/omba'ehai//oporohai/omba'ehai hikuái | |
hortative | taporohai/tamba'ehai che | tereporohai/teremba'ehai nde | toporohai/tomba'ehai ha'e | tajaporohai/tañamba'ehai ñande | taroporohai/taromba'ehai ore | tapeporohai/tapemba'ehai peẽ | toporohai/tomba'ehai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | eporohai/emba'ehai | - | - | - | peporohai/pemba'ehai | - | |
¹: the subsuntive forms with -poro- are used with humans, while the forms with -mba'e- are used with animals. |
Indonesian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /haɪ/
Further reading
- “hai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Alternative forms
- ài (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaj/
- Homophone: ai
- Rhymes: -aj
- Hyphenation: hài
Anagrams
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯/
- Rhymes: -ai̯
Etymology 1
Clipping of wahai.
Interjection
hai (Jawi spelling هاي)
- Used to call out to people.
- Hai orang-orang yang beriman!
- Oh, people who believe!
Interjection
hai (Jawi spelling هاي)
- (informal) Used as a greeting; hi.
- Synonyms: helo, assalamualaikum
- Hai, tengah buat apa ni?
- Hi, whatcha doing?
Further reading
- “hai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
hai
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
Middle English
Navajo
Alternative forms
- xai (in older Americanist literature)
Etymology
From Proto-Athabaskan *x̣αy. Related to the root -HAI (“a winter or a year passes”).
Pronunciation
- IPA(key): [xɑj]
Audio (NV) (file)
Derived terms
Ngaju
Norwegian Bokmål
References
- “hai” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
References
- “hai” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Etymology
Clipping of haide.
Pronunciation
- IPA(key): [haj]
audio (file)
Usage notes
Hai is a word expressing inclination toward an action. It is often used to introduce suggestions, such as that in the given example.
Romansch
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈai/ [ˈai̯]
- Rhymes: -ai
- Syllabification: hai
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [haːj˦˥]
Etymology 1
From Proto-Tai *ʰŋaːjᴬ; cognate with Lao ຫງາຍ (ngāi), Shan ငၢႆ (ngǎai), Thai หงาย (ngǎai).
References
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
Ternate
Etymology
Cognate with West Makian fai (“millipede”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈha.i/
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.
Pronunciation
- IPA(key): /ɣai/
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
Vietnamese
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : hai Ordinal : thứ nhì, thứ hai | ||
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [haːj˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1
From Proto-Vietic *haːr, from Proto-Mon-Khmer *ɓaar (or some variant presented by Proto-Palaungic *ləʔaːr, Khasi ar, Central Nicobarese [Nancowry] âṅ; Shorto reconstructed Pre-Mon-Khmer *biʔaar). Cognate with Muong hal, Khmer ពីរ (pii), Bahnar 'bar, Pacoh bar, Khasi ar, Mon ၜါ (ba).
Insertion of initial *h in Vietic can also be seen in *huːɲ (“to kiss”) (> Vietnamese hôn), *heːt (“finished”) (> Vietnamese hết), *hanʔ (“he, she, it”) (> Vietnamese hắn), *hoːj (“foul-smelling”) (> Vietnamese hôi), *tŋ-ʔaːm (> Vietnamese hàm, Late Vietic), *hɔːŋʔ (“river, brook”), *haːŋʔ (“to open (mouth)”).
Adjective
- (Southern Vietnam, of a sibling) eldest; firstborn
- Synonym: cả
- anh/chị hai ― eldest brother/sister
- bác hai ― eldest brother/sister of one's parent
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /haːi˨˦/
- Tone numbers: hai1
- Hyphenation: hai
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧/
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧˥/
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧˩/
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧˩/
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62