bain
English
Pronunciation
- IPA(key): /beɪn/
Audio (Southern England) (file)
- Rhymes: -eɪn
Etymology 1
From Middle English bain, bayne, bayn, beyn (“direct, prompt”), from Old Norse beinn (“straight, right, favourable, advantageous, convenient, friendly, fair, keen”).
Alternative forms
Adjective
Adverb
Derived terms
Etymology 2
From Middle English bayne~baine, from Old French bain, from Latin baneum, variant of balneum. Doublet of bagnio.
Alternative forms
- bane (obsolete)
- bayne (15th-17th centuries)
Noun
bain (plural bains)
- (obsolete) A bath.
- 1485, Sir Thomas Malory, “xj”, in Le Morte Darthur, book VIII:
- THus was sir Tramtryst longe there wel cherysshed / with the kynge and the quene / […] / So vpon a daye / the quene and la beale Isoud made a bayne for syre Tramtryst / And whan he was in his bayne / the quene and Isoud her doughter romed vp & doune in the chamber / and there whyles Gouernail and Heles attendyd vpon Tramtryst
- (please add an English translation of this quotation)
Bavarian
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Cimbrian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German wīn, from Old High German wīn, from Proto-West Germanic *wīn, from Latin vīnum. Cognate with German Wein, English wine.
Noun
bain m
- (Sette Comuni, Tredici Comuni) wine
- Dar bain ist och gamacht mettar baimarn. ― The wine is also made with grapes. (Sette Comuni dialect)
References
- “bain” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
French
Pronunciation
- IPA(key): /bɛ̃/
audio (file)
Derived terms
Further reading
- “bain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ilocano
Etymology
Compare Pangasinan baing
Pronunciation
- IPA(key): /baˈʔin/, [bɐˈʔin]
- Hyphenation: ba‧in
Derived terms
- bainen
- ibain
- mabain
- mabainan
- mamain
- pabainan
Irish
Alternative forms
Verb
bain (present analytic baineann, future analytic bainfidh, verbal noun baint, past participle bainte) (transitive, intransitive)
- extract from bed in ground, dig out; dig up (potatoes, etc.); mine (coal, etc.)
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 60:
- wȧn šē fatī əńḗ, ńī raudr̥ gə dønə
- [Bhain sé fataí inné, ní rabhadar go dona.]
- He dug up potatoes yesterday, they weren’t bad.
- separate from root, stem, etc.; reap, pick; cut (hay, turf, flowers, etc.), mow
- release from socket; open
- release from source; shed
- release sound; strike
- agitate
- release from hold; lift
- win
- become due
Inflection
conjugation of bain (first conjugation – A)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | bainim | baineann tú; bainir† |
baineann sé, sí | bainimid | baineann sibh | baineann siad; bainid† |
a bhaineann; a bhaineas / a mbaineann*; a mbaineas* |
baintear |
past | bhain mé; bhaineas | bhain tú; bhainis | bhain sé, sí | bhaineamar; bhain muid | bhain sibh; bhaineabhair | bhain siad; bhaineadar | a bhain / ar bhain* |
baineadh | |
past habitual | bhaininn / mbaininn‡‡ | bhainteá / mbainteᇇ | bhaineadh sé, sí / mbaineadh sé, s퇇 | bhainimis; bhaineadh muid / mbainimis‡‡; mbaineadh muid‡‡ | bhaineadh sibh / mbaineadh sibh‡‡ | bhainidís; bhaineadh siad / mbainidís‡‡; mbaineadh siad‡‡ | a bhaineadh / a mbaineadh* |
bhaintí / mbaint퇇 | |
future | bainfidh mé; bainfead |
bainfidh tú; bainfir† |
bainfidh sé, sí | bainfimid; bainfidh muid |
bainfidh sibh | bainfidh siad; bainfid† |
a bhainfidh; a bhainfeas / a mbainfidh*; a mbainfeas* |
bainfear | |
conditional | bhainfinn / mbainfinn‡‡ | bhainfeá / mbainfeᇇ | bhainfeadh sé, sí / mbainfeadh sé, s퇇 | bhainfimis; bhainfeadh muid / mbainfimis‡‡; mbainfeadh muid‡‡ | bhainfeadh sibh / mbainfeadh sibh‡‡ | bhainfidís; bhainfeadh siad / mbainfidís‡‡; mbainfeadh siad‡‡ | a bhainfeadh / a mbainfeadh* |
bhainfí / mbainf퇇 | |
subjunctive | present | go mbaine mé; go mbainead† |
go mbaine tú; go mbainir† |
go mbaine sé, sí | go mbainimid; go mbaine muid |
go mbaine sibh | go mbaine siad; go mbainid† |
— | go mbaintear |
past | dá mbaininn | dá mbainteá | dá mbaineadh sé, sí | dá mbainimis; dá mbaineadh muid |
dá mbaineadh sibh | dá mbainidís; dá mbaineadh siad |
— | dá mbaintí | |
imperative | bainim | bain | baineadh sé, sí | bainimis | bainigí; bainidh† |
bainidís | — | baintear | |
verbal noun | baint | ||||||||
past participle | bainte |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- bain amach
- bain aníos
- bain anuas
- bain ar
- bain as
- bain chuig
- bain chun
- bain de
- bain do
- bain faoi
- bain le
- bain ó
- bain siar as
- bain spórt as
- bain sult as
- bain taitneamh as
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bain | bhain | mbain |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “benaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “boingid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bain”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “bain” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “bain” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Romansch
Adverb
bain
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) well
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) beautifully
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) yes (used to disagree with a negative statement)
Derived terms
Synonyms
- (Rumantsch Grischun) bain puril, (Sursilvan) bein puril
- (Rumantsch Grischun) puraria, (Sutsilvan, Surmiran) purareia, (Vallader) pauraria
- (Sutsilvan) manaschi da purs
- (Surmiran) curt purila
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.