jij

See also: їй

Dutch

Etymology

From Middle Dutch ji, northern form of gi, from Old Dutch , from Proto-Germanic *jīz, a northwest Germanic variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of gij.

Cognate with Low German ji, jie, English ye, West Frisian jimme, German ihr. See also gij, u.

Pronunciation

  • IPA(key): /jɛi̯/ (stressed), IPA(key): /jə/ (unstressed)
  • (file)
  • Hyphenation: jij
  • Rhymes: -ɛi̯

Pronoun

jij

  1. (second-person singular subjective personal pronoun) you
    Jij was er niet.
    You weren't there.

Usage notes

In informal language, often replaced by the unstressed form je, with the form jij used for emphasis or contrast.

In dat restaurant kun je heerlijk eten, ben je daar wel eens geweest? — Nee, jij?
There is great food to be had in that restaurant, have you ever been? — I haven't, have you?

Inflection

Descendants

  • Afrikaans: jy
  • Berbice Creole Dutch: ju
  • Jersey Dutch: jāi
  • Negerhollands: joe, ju
  • Petjo: jij

Verb

jij

  1. inflection of jijen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Haitian Creole

Etymology

From French juge (judge).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒiʒ/

Noun

jij

  1. judge

Tarifit

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

jij m (Tifinagh spelling ⵊⵉⵊ, plural ijijen, diminutive tjitš)

  1. stake
  2. peg

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.