atar
English
Asturian
Conjugation
infinitive | atar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | atando | ||||||
past participle | m atáu, f atada, n atao, m pl ataos, f pl ataes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | ato | ates | ata | atamos | atáis | aten |
imperfect | ataba | atabes | ataba | atábemos, atábamos | atabeis, atabais | ataben | |
preterite | até | atasti, atesti | ató | atemos | atastis, atestis | ataron | |
pluperfect | atare, atara | atares, ataras | atare, atara | atáremos, atáramos | atareis, atarais | ataren, ataran | |
future | ataré | atarás | atará | ataremos | ataréis | atarán | |
conditional | ataría | ataríes | ataría | ataríemos, ataríamos | ataríeis, ataríais | ataríen | |
subjunctive | present | ate | ates, atas | ate | atemos | atéis | aten, atan |
imperfect | atare, atara | atares, ataras | atare, atara | atáremos, atáramos | atareis, atarais | ataren, ataran | |
imperative | — | ata | — | — | atái | — |
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin aptāre, present active infinitive of aptō.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈtaɾ/ [aˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
Verb
atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite atei, past participle atado)
- to tie, bind, fasten
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- to repair a fishing net
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | atar | |||||
Personal | atar | atares | atar | atarmos | atardes | ataren |
Gerund | ||||||
atando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | atado | atados | ||||
Feminine | atada | atadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | ato | atas | ata | atamos | atades | atan |
Imperfect | ataba | atabas | ataba | atabamos | atabades | ataban |
Preterite | atei | ataches | atou | atamos | atastes | ataron |
Pluperfect | atara | ataras | atara | ataramos | atarades | ataran |
Future | atarei | atarás | atará | ataremos | ataredes | atarán |
Conditional | ataría | atarías | ataría | atariamos | atariades | atarían |
Subjunctive | ||||||
Present | ate | ates | ate | atemos | atedes | aten |
Imperfect | atase | atases | atase | atásemos | atásedes | atasen |
Future | atar | atares | atar | atarmos | atardes | ataren |
Imperative | ||||||
Affirmative | ata | ate | atemos | atade | aten | |
Negative (non) | non ates | non ate | non atemos | non atedes | non aten |
1Less recommended.
References
- “atar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “atar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “atar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “atar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “atar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “atar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Irish
Etymology 1
Borrowed from English attar, from Persian عطر ('ater, “scent”), from Arabic عِطْر (ʕiṭr, “perfume, scent; essence, attar”).
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
atar | n-atar | hatar | t-atar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “atar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Ladino
Etymology
From Old Spanish, from Latin aptāre, present active infinitive of aptō.
Latvian
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin aptāre. Doublet of aptar, a later borrowing.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈta(ʁ)/ [aˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /aˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈta(ʁ)/ [aˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈta.ɾi/
- Hyphenation: a‧tar
Verb
atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite atei, past participle atado)
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | atar | |||||
Personal | atar | atares | atar | atarmos | atardes | atarem |
Gerund | ||||||
atando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | atado | atados | ||||
Feminine | atada | atadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | ato | atas | ata | atamos | atais | atam |
Imperfect | atava | atavas | atava | atávamos | atáveis | atavam |
Preterite | atei | ataste | atou | atamos1, atámos2 | atastes | ataram |
Pluperfect | atara | ataras | atara | atáramos | atáreis | ataram |
Future | atarei | atarás | atará | ataremos | atareis | atarão |
Conditional | ataria | atarias | ataria | ataríamos | ataríeis | atariam |
Subjunctive | ||||||
Present | ate | ates | ate | atemos | ateis | atem |
Imperfect | atasse | atasses | atasse | atássemos | atásseis | atassem |
Future | atar | atares | atar | atarmos | atardes | atarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | ata | ate | atemos | atai | atem | |
Negative (não) | não ates | não ate | não atemos | não ateis | não atem |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Further reading
Serbo-Croatian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /âtaːr/
- Hyphenation: a‧tar
Noun
ȁtār m (Cyrillic spelling а̏та̄р)
- region, district, area, land
- (transitive) area within one's jurisdiction
Declension
References
- “atar” in Hrvatski jezični portal
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish, from Latin aptāre. Doublet of aptar, a later borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈtaɾ/ [aˈt̪aɾ]
Audio: (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧tar
Verb
atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite até, past participle atado)
Conjugation
infinitive | atar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | atando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | atado | atada | |||||
plural | atados | atadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | ato | atastú atásvos |
ata | atamos | atáis | atan | |
imperfect | ataba | atabas | ataba | atábamos | atabais | ataban | |
preterite | até | ataste | ató | atamos | atasteis | ataron | |
future | ataré | atarás | atará | ataremos | ataréis | atarán | |
conditional | ataría | atarías | ataría | ataríamos | ataríais | atarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | ate | atestú atésvos2 |
ate | atemos | atéis | aten | |
imperfect (ra) |
atara | ataras | atara | atáramos | atarais | ataran | |
imperfect (se) |
atase | atases | atase | atásemos | ataseis | atasen | |
future1 | atare | atares | atare | atáremos | atareis | ataren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | atatú atávos |
ate | atemos | atad | aten | ||
negative | no ates | no ate | no atemos | no atéis | no aten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive atar | |||||||
dative | atarme | atarte | atarle, atarse | atarnos | ataros | atarles, atarse | |
accusative | atarme | atarte | atarlo, atarla, atarse | atarnos | ataros | atarlos, atarlas, atarse | |
with gerund atando | |||||||
dative | atándome | atándote | atándole, atándose | atándonos | atándoos | atándoles, atándose | |
accusative | atándome | atándote | atándolo, atándola, atándose | atándonos | atándoos | atándolos, atándolas, atándose | |
with informal second-person singular tú imperative ata | |||||||
dative | átame | átate | átale | átanos | not used | átales | |
accusative | átame | átate | átalo, átala | átanos | not used | átalos, átalas | |
with informal second-person singular vos imperative atá | |||||||
dative | atame | atate | atale | atanos | not used | atales | |
accusative | atame | atate | atalo, atala | atanos | not used | atalos, atalas | |
with formal second-person singular imperative ate | |||||||
dative | áteme | not used | átele, átese | átenos | not used | áteles | |
accusative | áteme | not used | átelo, átela, átese | átenos | not used | átelos, átelas | |
with first-person plural imperative atemos | |||||||
dative | not used | atémoste | atémosle | atémonos | atémoos | atémosles | |
accusative | not used | atémoste | atémoslo, atémosla | atémonos | atémoos | atémoslos, atémoslas | |
with informal second-person plural imperative atad | |||||||
dative | atadme | not used | atadle | atadnos | ataos | atadles | |
accusative | atadme | not used | atadlo, atadla | atadnos | ataos | atadlos, atadlas | |
with formal second-person plural imperative aten | |||||||
dative | átenme | not used | átenle | átennos | not used | átenles, átense | |
accusative | átenme | not used | átenlo, átenla | átennos | not used | átenlos, átenlas, átense |
Derived terms
Related terms
Further reading
- “atar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014