See also: π and
U+5140, 兀
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5140

[U+513F]
CJK Unified Ideographs
[U+5141]
U+2E8E, ⺎
CJK RADICAL LAME ONE

[U+2E8D]
CJK Radicals Supplement
[U+2E8F]
U+FA0C, 兀
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA0C

[U+FA0B]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA0D]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 10, +1, 3 strokes, cangjie input 一山 (MU), four-corner 10210, composition )

Derived characters

Descendants

References

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Etymology 1

“to cut off the feet”
Perhaps Austroasiatic; compare Mon ကုတ် (kut, to cut off; to amputate) (Schuessler, 2007).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (56)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter ngwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋuət̚/
Pan
Wuyun
/ŋuot̚/
Shao
Rongfen
/ŋuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/ŋwət̚/
Li
Rong
/ŋuət̚/
Wang
Li
/ŋuət̚/
Bernard
Karlgren
/ŋuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ngat6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngwot ›
Old
Chinese
/*[ŋ]ˁut/
English amputate the feet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13198
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋuːd/

Definitions

  1. towering
          lofty
  2. bald
    • 阿房 [Classical Chinese, trad. and simp.]
      From: 825, Du Mu, 阿房宮賦 "Rhapsody on the Epang Palace", translated by Campbell (2008).
      Shǔ shān , Ēpáng chū. [Pinyin]
      Only once the hills of Shu had been denuded of their trees, did Epang Palace begin to take shape.
  3. to cut off the feet
    [Classical Chinese]   zhě [Pinyin]   person that has had one of their feet cut
  4. unpeaceful
  5. a surname

Compounds

Pronunciation


Definitions

  1. Only used in 兀禿兀秃.

Compounds

  • 兀兀禿禿兀兀秃秃
  • 兀禿兀秃

Etymology 3

Borrowed from Turkic, ultimately from Proto-Turkic *ol (Zhang and Zhang, 2007). Compare Old Turkic 𐰆𐰞 (ul¹), Turkish o (he, she, it; that), Uyghur ئۇ (u, he, she, it; that), Chuvash вӑл (văl, he, she, it) and Karakhanid اُلْ (ol, he, she, it; that). First recorded in the Song Dynasty:

前世阿睹」,」;「寧馨」,恁地 [Classical Chinese, trad.]
前世阿睹」,」;「宁馨」,恁地 [Classical Chinese, simp.]
From: Song Dynasty, 莊綽, 雞肋編
Qiánshì wèi “ādǔ”, yóu jīn yàn yún “de”; “níngxīn”, yóu “nèndì” yě; jiē bù zhǐ yī wù yī shì zhī cí. [Pinyin]
(please add an English translation of this usage example)

Pronunciation


Definitions

  1. (dialectal Mandarin, Jin) that [from 11th c.]
    [Jin]   veh4 le [Wiktionary]   over there
    Antonym:
  2. (archaic) Used before pronouns to form bisyllabic pronouns.
    [Written Vernacular Chinese]   [Pinyin]   that
    [Written Vernacular Chinese]   shéi [Pinyin]   who
Synonyms

Compounds

Etymology 4

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Definitions

  1. (Northern Min) that
Synonyms

Pronunciation


Definitions

  1. still; yet

Compounds

Etymology 6

For pronunciation and definitions of – see (“lame; crippled”).
(This character is a variant form of ).

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. towering; high
  2. bald

Readings

Korean

Hanja

(eum (ol))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ngột, ngát, ngút

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.