vaso (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈba.so]
- homofony: baso (forma fleksyjna, zob. basar) • bazo (dialekty z utożsamieniem s-z)
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) szklanka, kubek, kielich
- (1.2) anat. naczynie (krwionośne)
- odmiana:
- (1) lm vasos
- przykłady:
- (1.1) Para desayunar quiero un vaso de zumo de naranja y luego un café con leche. → Na śniadanie chcę szklankę soku pomarańczowego, a potem kawę z mlekiem.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. envasar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. vasum
- uwagi:
- źródła:
vaso (język neapolitański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pocałunek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vaso (język włoski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) naczynie; waza; wazon
- (1.2) słoik, słój
- (1.3) anat. naczynie
- (1.4) beczka
- odmiana:
- (1) lp vaso; lm vasi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vaso da fiori → doniczka / wazon • vaso da notte → nocnik
- (1.2) vaso di marmellata → słoik konfitur
- (1.3) vaso sanguigno / linfatico → naczynie krwionośne / limfatyczne
- (1.4) vaso vinario → beczka na wino
- synonimy:
- (1.1) recipiente, contenitore
- (1.2) barattolo
- (1.3) condotto, canale
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vasaio m
- związki frazeologiczne:
- vaso di Pandora → puszka Pandory
- etymologia:
- łac. vasum[1]
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.