vann (język haitański)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) sprzedawać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vann (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma czasu przeszłego (þátíð) czasownika → zob. vinna
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vann (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) woda
- (1.2) geogr. jezioro
- odmiana:
- (1.1) et vann, vannet
- (1.2) et vann, vannet, vann, vannene lub et vann, vannet, vann, vanna
- przykłady:
- (1.1) Tiggeren banket på døra og ba om et glass vann. → Żebrak zapukał do drzwi i poprosił o szklankę wody.
- (1.1) Varmen ble etter hvert uutholdelig, og vi hoppet i vannet for å avkjøle oss. (VG) → Z czasem upał stał się nieznośny, więc wskoczyliśmy do wody, żeby się ochłodzić.
- (1.1) Han har vann i knærne. → On ma wodę w kolanach.
- (1.2) Norge er fullt av granskog, vakre vann og trange daler. (z internetu) → Norwegia pełna jest lasów świerkowych, pięknych jezior oraz wąskich dolin.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) drikkevann, ferskvann, grunnvann, kildevann, mineralvann, saltvann, sjøvann • bløtt vann → miękka woda • hardt vann → twarda woda
- (1.2) fiskevann
- synonimy:
- (1.1) vatn
- (1.2) innsjø
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. vanne
- związki frazeologiczne:
- farvann • springvann
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vann (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły (preteritum) od vinna
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vann (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) kiedy[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. wanne, wenne < swn. wanne < prazachgerm. *hwannā, *hwan < pragerm. *hwan. por. : ang. when, bwr. wann, wan, wenn, wen, niem. wann, st.saks. wenn
- uwagi:
- źródła:
- por. :
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 511.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.