trop (język polski)

tropy (1.1)
wymowa:
IPA: [trɔp], AS: [trop]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) ślad odciśniętych stóp
(1.2) liter. zwrot o znaczeniu przenośnym; zob. też trop (retoryka) w Wikipedii
(1.3) muz. wstawka melodyczna dodawana z nowym tekstem do melodii chorałowej[1]
(1.4) filoz. argument przedstawiany przez sceptyków, mający wykazać, że żadne twierdzenie nie może być ani udowodnione, ani też obalone i że wszelkie poznanie jest niemożliwe[2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp rozk. od: tropić
odmiana:
(1.1-4) [3]
(2.1) zob. tropić
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) trop gonny
synonimy:
(1.1) ślad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. tropiciel m, tropicielstwo n, tropienie n, tropowiec mzw
czas. tropić ndk., wytropić dk.
(1.2-4)
przym. tropiczny
związki frazeologiczne:
być na tropie • naprowadzić na trop • zbić z tropu • zmylić tropy
etymologia:
(1.1) prasł. *tropъ
(1.2-4) łac. tropus < gr. τρόποςzwrot, obrócenie[4]
uwagi:
(1.2-4) zwykle w lm
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „trop II” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „trop II” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „trop” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  4. Hasło „trop” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

trop (język francuski)

wymowa:
IPA: [tʁo]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) zbyt, nazbyt, zbytnio, za bardzo[1]
(1.2) bardzo

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) nadmiar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1) de trop • en trop • trop peu de • c'en est trop • par trop • trop-plein • trop-perçu
synonimy:
(1.1) excessivement
(1.2) très
(2.1) excès
antonimy:
(2.1) manque
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
trop presser nuit • qui trop embrasse mal étreint
etymologia:
łac. troppus
uwagi:
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXIII, ISBN 83-214-0283-6.

trop (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
tropp
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) med. kroplówka
(1.2) rzad. pogard. głupiec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tropa m
czas. tropa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.