stellen (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- IPA: [ˈstɛ.lə(n)]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) stawiać, umieszczać
- (1.2) twierdzić
- (1.3) (gesteld zijn op) → czuć coś do czegoś/kogoś, czuć ważność czegoś
- (1.4) (zich stellen) → zajmować stanowisko w jakiejś sprawie, ustosunkowywać się
- odmiana:
- (1.1-4) stelt, stelde, heeft gesteld
- przykłady:
- (1.1) Hij stelde het mechaniek in werking. → Pogonił mechanika do pracy.
- (1.2) Ze stelde dat ik ben voor haar altijd belangrijk geweest. → Stwierdziła, że zawsze byłem dla niej ważny.
- (1.3) Ik ben op mijn privacy gesteld. → Moja prywatność jest dla mnie ważna.
- (1.4) Hij stelde zich kandidaat voor het presidentschap. → Zgłosił swoją kandydaturę na stanowisko prezydenta.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- aanstellen, afstellen, bestellen, instellen, opstellen, verstellen, veronderstellen, gesteld, ongesteld, stelsel, bestel, stelling
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
stellen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈʃtɛlən] IPA: [ˈʃtɛltə] IPA: [ɡəˈʃtɛlt]
- wymowa austriacka
- znaczenia:
czasownik słaby, przechodni
czasownik słaby w użyciu zwrotnym
- (2.1) stawiać się, stawić się
- (2.2) udawać
- (2.3) ustosunkowywać się, ustosunkować się
- odmiana:
- (1-2)[1] stellen (stellt), stellte, gestellt (haben)
- przykłady:
- (1.1) Wir werden die Vase auf den Beistelltisch stellen → Postawimy wazon na stolik.
- (1.2) Darf ich dir eine Frage stellen? → Czy mogę zadać ci pytanie?
- (2.2) Stell dich nicht so dumm. → Nie udawaj takiego takiej głupiej/głupiego.
- składnia:
- (2.1-3) sich stellen
- kolokacje:
- (1.1) eine Frage stellen • infrage stellen / in Frage stellen • zur Verfügung stellen • kalt / kühl / laut / lauter / leise / leiser / warm stellen • zur Rede stellen
- (1.2) die Uhr stellen • die Heizung höher stellen
- (2.2) sich dumm / krank / schlafend stellen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Stellen n, Stellung ż, Stelle ż, Gestell n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: stellen • abstellen • anstellen • aufstellen • ausstellen • beistellen • bestellen • darstellen • durchstellen • einstellen • erstellen • entstellen • fertigstellen • feststellen • freistellen • gegenüberstellen • herausstellen • herstellen • herumstellen • hinstellen • nachstellen • überstellen • umbestellen • umstellen • unterstellen • verstellen • vorstellen • zusammenstellen • zurückstellen • zustellen
- zobacz też: stellen • anheimstellen • bloßstellen • fertigstellen • feststellen • freistellen • sicherstellen • zufriedenstellen • zurechtstellen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.