hoch (język czeski)

wymowa:
IPA: [ɦɔx]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) chłopiec, chłopak
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hoch (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [hoːx] IPA: [ˈhøːɐ̯]IPA: [ˈhøːçstn̩]
wymowa austriacka
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
(1.2) daleko posunięty, zaawansowany

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) wysoko

przysłówek

(3.1) do góry, na górę
(3.2) mat. do potęgi

temat słowotwórczy

(4.1) w złożeniach wysoce, do góry
odmiana:
(1.1-2)
(2.1) nieodm.; st. wyższy höher; st. najwyższy am höchsten
przykłady:
(3.2) Zwei hoch drei ist acht.Dwa do potęgi trzeciej jest osiem.
składnia:
(4.1) w złożeniach hoch + czas./przym. (np. hochheben, hochbegabt)
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) niedrig
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Hoch n, Höhe ż
przym. höher
tem. słow. Höhe
związki frazeologiczne:
hoch und heilig • Hände hoch!
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.