runda (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈrũnda], AS: [rũnda], zjawiska fonetyczne: nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sport. część pojedynku sportowego
- (1.2) ruch po trasie kończącej się w punkcie wyjścia, okrążenie
- (1.3) jeden z powtarzalnych etapów np. gry lub negocjacji
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik runda rundy dopełniacz rundy rund celownik rundzie rundom biernik rundę rundy narzędnik rundą rundami miejscownik rundzie rundach wołacz rundo rundy - przykłady:
- (1.1) Po rundzie jesiennej reszlanie zajmowali przedostatnie miejsce w tabeli[1].
- (1.2) Klient o mało nie zemdlał z ekstazy i od razu zamówił jeszcze jedną rundę.
- (1.3) Japońska odmiana mahjonga jest grą szybką. System punktacji jest uproszczony, więc przerwy między rundami są krótsze[2].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pierwsza / druga / trzecia runda • runda wiosenna / jesienna • runda finałowa
- synonimy:
- (1.2) okrążenie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- niem. Runde[3]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- duński: (1.2) runde w; (1.3) runde w
- źródła:
- ↑ Przełamać serię remisów i zwyciężyć. W sobotę Concordia podejmuje na Krakusa Orlęta Reszel
- ↑ Mahjong japoński, Mahjong.info.pl
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
runda (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kolejka (stawianego alkoholu)
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik runda rundy dopełniacz rundy rund celownik rundě rundám biernik rundu rundy wołacz rundo rundy miejscownik rundě rundách narzędnik rundou rundami - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
runda (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pot. kolejka (w piciu alkoholu)[1][2][3]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „runda” w: Peter Oravec, Slovník slangu a hovorovej slovenčiny [Słownik slangu i słowacczyzny potocznej], Maxdorf, Praga 2014, ISBN 978-80-7345-326-8.
- ↑ Slovník cudzích slov (akademický), pod red. V. Petráčkovej i J. Krausa, Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá, Bratysława 2005, ISBN 80-10-00381-6.
- ↑ Slovník slovenského jazyka (1959–1968).
runda (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zaokrąglać[1]
- odmiana:
- (1.1) att runda, rundar, rundade, rundat, runda!
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz./przym. rund
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 393.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.