rand (język polski)

wymowa:
IPA: [rãnt], AS: [rãnt], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. waluta Południowej Afryki; zob. też rand (waluta) w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. randowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) rand
  • czeski: (1.1) rand m
  • rosyjski: (1.1) рэнд m, ранд m
  • ukraiński: (1.1) ранд m
źródła:

rand (język angielski)

wymowa:
IPA: /rænd/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przest. brzeg (zwłaszcza bagna)
(1.2) przest. pas mięsa
(1.3) skórzany pasek do podbicia pięty w bucie
(1.4) kamieniste zbocze
(1.5) jedn. monet. rand (waluta RPA)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rand (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. rand[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rand (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) brzeg
(1.2) jedn. monet. rand
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) rzecz. rando, randaĵo, randumo, vojrando, klinrando
przym. randa
czas. randi
(1.2) rzecz. rando
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rand (język estoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plaża, wybrzeże
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rand (język kataloński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. rand, waluta RPA[1]
odmiana:
(1.1) lp rand; lm rands
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) unitat monetària ż, moneda ż
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „rand” w: Monedes del món, TERMCAT, Centre de Terminologia.

rand (język szwedzki)

ränder (1.1) på en zebra
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) pas, pasmo, pręga, smuga
(1.2) brzeg, kant, krawędź
odmiana:
(1) lp en rand, randen; lm ränder, ränderna
przykłady:
składnia:
(1.2) /vid randen av/till någotna krawędzi czegoś
kolokacje:
(1.2) fylla något till randenwypełnić coś po brzegi
synonimy:
(1.1) strimma
(1.2) kant, bryn
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. randa, randas
przym. randig
związki frazeologiczne:
fraza czasownikowa stå på gravens rand
przysłowie ränderna går aldrig ur
etymologia:
uwagi:
źródła:

rand (język wepski)

wymowa:
IPA: /rant/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brzeg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.