różaniec (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ruˈʒãɲɛʦ̑], AS: [ružãńec], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) rel. sznur z paciorkami, służący do liczenia odmawianych modlitw lub praktyk medytacyjnych w różnych religiach
- (1.2) rel. cykl modlitw odmawianych w określonej kolejności; zob. też różaniec w Wikipedii
- (1.3) rel. nabożeństwo, odprawiane najczęściej w październiku, podczas którego odmawia się wspólnie różaniec (1.2)
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik różaniec różańce dopełniacz różańca różańców celownik różańcowi różańcom biernik różaniec różańce narzędnik różańcem różańcami miejscownik różańcu różańcach wołacz różańcu różańce - przykłady:
- (1.1) Babcia Honorata przywiozła wnuczkom z Lourdes po różańcu.
- (1.2) Nasza mama chodzi sobie po ogrodzie i odmawia różaniec.
- (1.3) Przyjdę do ciebie dopiero po różańcu.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) sznur modlitewny
- (1.3) nabożeństwo różańcowe
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) dewocjonalium
- (1.2) modlitwa
- (1.3) nabożeństwo
- hiponimy:
- (1.1) mala, rudraksza, subha, tasbih
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. różańcowy, różany, różowy
- rzecz. różanecznik mrz, róża ż, róż mrz, Róża ż
- związki frazeologiczne:
- do tańca i do różańca
- etymologia:
- pol. różany + -ec
- uwagi:
- zob. też różaniec (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) rosary; (1.2) rosary
- baskijski: (1.1) arrosario; (1.2) arrosario
- białoruski: (1.1) ружанец m
- bułgarski: (1.1) броеница ż
- chorwacki: (1.1) krunica ż
- czeski: (1.1) růženec m; (1.2) růženec m; (1.3) růženec m
- duński: (1.1) rosenkrans w; (1.2) rosenkrans w
- esperanto: (1.1) rozario; (1.2) rozario
- estoński: (1.1) roosikrants
- fiński: (1.1) rukousnauha
- francuski: (1.1) rosaire m; (1.2) rosaire m
- hiszpański: (1.1) rosario m; (1.2) rosario m
- japoński: (1.1) ロザリオ; (1.2) ロザリオ
- kaszubski: (1.1) różańc m; (1.2) różańc m
- litewski: (1.1) rožančius m, rožinys m
- łotewski: (1.1) rožukronis m
- niderlandzki: (1.1) rozenkrans m
- niemiecki: (1.1) Rosenkranz m; (1.2) Rosenkranz m
- norweski (bokmål): (1.1) rosenkrans m
- norweski (nynorsk): (1.1) rosenkrans m
- norweski (riksmål): (1.1) rosenkrans w
- portugalski: (1.1) rosário m
- rosyjski: (1.1) чётки lm; (1.2) розарий m
- rumuński: (1.1) rozariu n
- słowacki: (1.1) ruženec m; (1.2) ruženec m
- słoweński: (1.1) rožni venec m
- szwedzki: (1.1) rosenkrans w
- turecki: (1.1) tespih; (1.2) tespih
- ukraiński: (1.1) чотки ż lm
- węgierski: (1.1) rózsafüzér
- wietnamski: (1.1) mân côi, tràng hạt
- wilamowski: (1.1) rużȧnjec m, puttynystyn lm; (1.2) rużȧnjec m; (1.3) rużȧnjec m
- włoski: (1.1) rosario m, coroncina ż; (1.2) rosario m, coroncina ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.