popa (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) żegl. rufa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
popa (język baskijski)
- wymowa:
- IPA: ['po.pa]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rufa[1]
- (1.2) pot. tyłek, dupa[1]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.2) Zoaz popatik hartzera! → Idź się pierdol!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) txopa
- (1.2) ipurdi
- antonimy:
- (1.1) branka
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „popa” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
popa (język galicyjski)
- wymowa:
- IPA: ['po.pa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
popa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈpo.pa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od popar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od popar
- odmiana:
- (1) lm popas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) castillo de popa → rufówka • amarrar a popa → cumować rufą do pomostu • popa de yugo → rufa pawężowa • popa de canoa → rufa kanu • mar de popa → fala od rufy
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) proa
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. empopar
- związki frazeologiczne:
- de popa en proa → całkowicie, totalnie
- viento en popa → pomyślnie, bez przeszkód
- etymologia:
- łac. puppis
- uwagi:
- źródła:
popa (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈpopə]
- occ. IPA: [ˈpopa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) żegl. rufa
- odmiana:
- (1.1) lp popa; lm popes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
popa (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ten, kto posługuje przy składaniu ofiar[1]
- odmiana:
- (1.1) popa, popae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik popa popae dopełniacz popae popārum celownik popae popīs biernik popam popās ablatyw popā popīs wołacz popa popae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „popa” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 518.
popa (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rufa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.