columpiar (język hiszpański)

un hombre columpiando (1.1) a un niño
wymowa:
IPA: [ko.lum.ˈpjaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) huśtać, kołysać, bujać kogoś (na huśtawce)
(1.2) przen. huśtać, bujać, wprawiać coś w ruch wahadłowy
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
przykłady:
(1.1) El niño pedía a sus padres que le columpiasen, pero éstos no le hacían caso.Dziecko prosiło swoich rodziców, żeby go pohuśtali, lecz tamci nie zwracali na niego uwagi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) mecer, balancear, menear
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. columpiarse
rzecz. columpio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
dialekt leoński columbiar < gr. κολυμβᾶν (kolymbân)[1]
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.