cogo (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) gromadzić, sprowadzać, zbierać, ściągać, zganiać (w jedno miejsce)[1]
(1.2) str.br. gromadzić się, zwężać się, kurczyć się[1], zejść się, połączyć się[2]
(1.3) zbierać (np. plony, pieniądze, podatki)[1]; zainkasować[3]
(1.4) skracać, streszczać, ograniczać (do czegoś)[1]
(1.5) zwoływać[1]
(1.6) doprowadzać, przywodzić (do jakiegoś stanu)[1]
(1.7) zmusić[3], powodować coś przez wymuszenie[1]
odmiana:
(1.1-7) cōgō, cōgere, coēgī, coāctum (koniugacja III)
przykłady:
(1.3) Olea ubi matura erit, quam primum cogi oportet.[4]Kiedy oliwki będą dojrzałe, powinny być jak najszybciej zebrane.
(1.7) Quod rogant, cogere possunt.[5]Mogą zmusić do tego, o co proszą.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) legiones / naves cogere → zgromadzić legiony / okręty
(1.2) nubes coguntur → gromadzą się chmury
(1.4) fabulam in pauca cogere → skrócić opowieść
(1.5) cogere senatumzwołać senat; concilium cogere → zwołać zgromadzenie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Hasło „cogo” w: Słownik łacińsko-polski, red. nauk. Józef Korpanty, t. 1, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 83-7195-221-X, s. 341–342.
  2. Słownik łacińsko-polski, opr. Kazimierz Kumaniecki, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 1997, ISBN 8371951523.
  3. 1 2 Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7.
  4. Kato Starszy, De agri cultura, 64.
  5. Tytus Liwiusz, Ab urbe condita, 32.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.