charla (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈʧaɾ.la]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pogawędka, gawęda
(1.2) pogadanka, dysertacja
(1.3) ornit. Turdus viscivorus[1], paszkot
(1.4) paplanina, pustosłowie
(1.5) pot. rozmowa, bura, nagana

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od charlar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od charlar
odmiana:
(1) lm charlas
przykłady:
(1.1) He tenido una charla amistosa con mi hijo.Miałem/am przyjacielską pogawędkę z (moim) synem.
(1.2) El director nos dio una charla sobre los nuevos proyectos de la empresa.Dyrektor zrobił nam pogadankę na temat nowych projektów przedsiębiorstwa.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tener una charla (con alguien)mieć pogawędkę (z kimś)
(1.2) dar una charlazrobić dysertację
synonimy:
(1.1) conversación, diálogo, pot. cháchara, charloteo, conversa
(1.2) disertación, coloquio, rel. plática
(1.3) zorzal charlo, cagaaceite
(1.4) parloteo, palabrería, palique, cháchara, charloteo
(1.5) reprimenda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. charlar, charlatanear, charlotear, charlear
przym. charlador, charlatán, charlón
rzecz. charlatanería ż, charlador m, charladora ż, charlatán m, charlatana ż, charladuría ż, charlatanismo m, charlista m/ż, charlón m, charlona ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. charlar
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Turdus viscivorus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.