charla (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈʧaɾ.la]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pogawędka, gawęda
- (1.2) pogadanka, dysertacja
- (1.3) ornit. Turdus viscivorus[1], paszkot
- (1.4) paplanina, pustosłowie
- (1.5) pot. rozmowa, bura, nagana
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od charlar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od charlar
- odmiana:
- (1) lm charlas
- przykłady:
- (1.1) He tenido una charla amistosa con mi hijo. → Miałem/am przyjacielską pogawędkę z (moim) synem.
- (1.2) El director nos dio una charla sobre los nuevos proyectos de la empresa. → Dyrektor zrobił nam pogadankę na temat nowych projektów przedsiębiorstwa.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tener una charla (con alguien) → mieć pogawędkę (z kimś)
- (1.2) dar una charla → zrobić dysertację
- synonimy:
- (1.1) conversación, diálogo, pot. cháchara, charloteo, conversa
- (1.2) disertación, coloquio, rel. plática
- (1.3) zorzal charlo, cagaaceite
- (1.4) parloteo, palabrería, palique, cháchara, charloteo
- (1.5) reprimenda
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. charlar, charlatanear, charlotear, charlear
- przym. charlador, charlatán, charlón
- rzecz. charlatanería ż, charlador m, charladora ż, charlatán m, charlatana ż, charladuría ż, charlatanismo m, charlista m/ż, charlón m, charlona ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. charlar
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Turdus viscivorus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.