balia (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈbalʲja], AS: [balʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) etn. hist. rodzaj płytkiej, dużej wanny do prania; zob. też balia w Wikipedii
- (1.2) daw. gw. (Kraków) wanna (do kąpieli)[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik balia balie dopełniacz balii balii celownik balii baliom biernik balię balie narzędnik balią baliami miejscownik balii baliach wołacz balio balie - przykłady:
- (1.1) Moja babcia prała w balii.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) reg. baleja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. balijka ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. balje[2] < franc. baille < łac. bacula od łac. baca[3]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: wanna
- angielski: (1.1) wash-tub
- białoruski: (1.1) балея ż
- esperanto: (1.1) lavujo, lavkuvo
- hiszpański: (1.1) tina ż
- jidysz: (1.1) באַליע
- kaszubski: (1.1) balika ż
- niemiecki: (1.1) Waschwanne ż
- nowogrecki: (1.1) σκάφη ż, λεκάνη ż
- połabski: (1.1) balajă ż
- ukraiński: (1.1) балія ż
- wilamowski: (1.1) wośsiof
- źródła:
- ↑ Antoni Danysz, Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka w Galicyi, „Język Polski” nr 8–10, s. 247.
- ↑ Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 30.
- ↑ Hasło „balja” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.
balia (esperanto)
przymiotnik
- (1.1) balijski
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo balia baliaj akuzativo balian baliajn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Balio, baliano, balianino
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
balia (język fidżyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dial. Vanua Levu wariat, nienormalny, obłąkany, szalony, szaleniec, chory psychicznie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
balia (papiamento)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tańczyć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
balia (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) mamka
- (1.2) książk. władza absolutna
- (1.3) w wyrażeniach, związkach frazeologicznych: przen. moc, łaska, władanie; zob. in balia di
- (1.4) średniowieczny sąd kolegialny[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) tenere a balia qualcosa
- (1.3) essere/cadere/darsi/sentirsi in balia di (qualcuno/qualcosa)
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.