Samuel (język polski)
- wymowa:
- IPA: [sãˈmuwɛl], AS: [sãmuu̯el], zjawiska fonetyczne: nazal.• epenteza ł
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) bibl. postać biblijna; zob. też Samuel (postać biblijna) w Wikipedii
- (1.2) imię męskie; zob. też Samuel w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Samuel Samuelowie dopełniacz Samuela Samuelów celownik Samuelowi Samuelom biernik Samuela Samuelów narzędnik Samuelem Samuelami miejscownik Samuelu Samuelach wołacz Samuelu Samuelowie depr. M. i W. lm: (te) Samuele - przykłady:
- (1.1) Wziął więc Samuel róg z oliwą i namaścił go pośrodku jego braci[1].
- (1.2) Po południu idziemy z Samuelem pograć w kosza.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Księga Samuela
- (1.2) pan Samuel • brat / kuzyn / wujek / dziadek Samuel • mężczyzna imieniem (o imieniu) Samuel • święty / błogosławiony Samuel • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Samuel • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Samuel • otrzymać / dostać / przybrać imię Samuel • dzień imienin / imieniny Samuela • na Samuela (o dniu)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) postać
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Samuela ż
- zdrobn. Samuelek mos
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Samuel < gr. Σαμουήλ < hebr. שמואל (szmuel) → słuchający Boga
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) Samuel
- białoruski: (1.2) Самойла m
- francuski: (1.2) Samuel m
- grenlandzki: (1.2) Saamu, Saamua
- hebrajski: (1.2) שמואל m
- islandzki: (1.2) Samúel m
- japoński: (1.1) bibl. サムエル (samueru); (1.2) サミュエル (samyueru)
- jidysz: (1.2) שמואל m (szmuel)
- niemiecki: (1.2) Samuel m
- rosyjski: (1.1) Самуил m; (1.2) Самуил m
- słowacki: (1.2) Samuel m
- starogrecki: (1.2) Σαμουήλ m
- szwedzki: (1.2) Samuel w
- węgierski: (1.2) Sámuel
- włoski: (1.2) Samuele m
- źródła:
- ↑ 1 Księga Samuela 16,13.
Samuel (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
skrót
- (2.1) = bibl. Book of Samuela → Sm, Księga Samuela[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) 1Samuel, 2Samuel
- synonimy:
- (1.1) zdrobn. Sam, Sammy
- (2.1) Book of Samuel; skr. Sm, Sa
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) book
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Sam, Sammy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Samuel < gr. Σαμουήλ < hebr. שמואל (szmuel)
- uwagi:
- źródła:
Samuel (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Samuel
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Samuel (język francuski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
Samuel (język hiszpański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Samuel
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Primer Libro de Samuel • Segundo Libro de Samuel
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Samuel < gr. Σαμουήλ < hebr. שמואל (szmuel)
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Imiona
- źródła:
Samuel (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
Samuel (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Samuel
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik (der)[1][2] Samuel dopełniacz (des) Samuel
Samuelscelownik (dem) Samuel biernik (den) Samuel - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Samuel < gr. Σαμουήλ < hebr. שמואל (szmuel)
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
- źródła:
Samuel (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
Samuel (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
Samuel (język tagalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp.
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.