Daniel (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈdãɲɛl], AS: [dãńel], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Daniel (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Gdy wyszedł rozkaz, by wytracić mędrców, miał także ponieść śmierć Daniel ze swymi towarzyszami[1].
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Daniel • brat / kuzyn / wujek / dziadek Daniel • mężczyzna imieniem (o imieniu) Daniel święty / błogosławiony Daniel mieć na imię / nosić imię / używać imienia Daniel • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Daniel • otrzymać / dostać / przybrać imię Daniel • dzień imienin / imieniny Daniela na Daniela (o dniu)Księga Daniela
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. daniel m, Danielowa ż
forma żeńska Daniela ż
zdrobn. Danielek m
przym. Danielowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל → „Bóg moim sędzią
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. Księga Daniela 2,13.

Daniel (język angielski)

wymowa:
wymowa kanadyjska
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zdrobn. Dan, Danny
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
źródła:

Daniel (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Daniel • muž jménem Daniel • svatý / blahoslavený Daniel • jmenovat se Daniel • dát jméno Daniel • na (sv.) Daniela (o dniu)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Imiona
źródła:

Daniel (język francuski)

wymowa:
IPA: [da.ɲɛl]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Danielle ż, Danièle ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Imiona
źródła:

Daniel (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [da.ˈnjel]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Daniela forma żeńska
zdrobn. Dani
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Imiona
źródła:

Daniel (język kataloński)

wymowa:
or. IPA: [dəniˈɛɫ]
occ. IPA: [daniˈɛɫ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie[1] Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.

Daniel (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
źródła:

Daniel (język niemiecki)

wymowa:
IPA: /ˈdaːniːɛl/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:

Daniel (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
źródła:

Daniel (język rumuński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
źródła:

Daniel (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pán Daniel • muž menom Daniel • svätý / blahoslavený Daniel • volať sa / nosiť meno Daniel • dať meno Daniel • meniny Daniela • na (sv.) Daniela (o dniu)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
forma żeńska Daniela ż
zdrobn. Danielko m, Danko m, Daničko m, Daniško m, Danuško m, Daňuško m, Dano m, Daňo m, Daniš m, Danuš m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Imiona
źródła:
  1. Hasło „Daniel” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.

Daniel (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Daniel[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Daniel < gr. Δανιήλ < hebr. דניאל
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona męskie
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.