حرم (język arabski)

(2.1) حرم
transliteracja:
(1.1) ISO: ḥaram
(2.1-3) ISO: lp ḥaram; lm ’aħrām
(2.5) ISO: ḥirm
(3.1-4) ISO: ḥárama
(4.1, 5.1) ISO: ħúrum
wymowa:
(1.1, 2.1-3) IPA: [ħaram]
(2.5) IPA: [ħirm]
(3.1-4) IPA: [ħa'rama]
(4.1, 5.1) IPA: ['ħurum]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) święty, nienaruszalny, nietykalny, zakazany, tabu[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) święte (strzeżone, nietykalne) miejsce/obiekt[1], sanktuarium, adyton, chram
(2.2) żona, małżonka[2]
(2.3) harem, część domu zamieszkiwana przez kobiety[2]; zob. حريم
(2.4) kampus[1][3]
(2.5) kośc. ekskomunika[3]

czasownik

(3.1) zabraniać, zakazywać[1][4]
(3.2) odmawiać (udzielenia czegoś)[3], pozbawiać[2], wykluczać[3]
(3.3) wydziedziczyć[2]
(3.4) ekskomunikować[2]

przymiotnik, forma fleksyjna

(4.1) lm od: حرام

rzeczownik, forma fleksyjna

(5.1) lm od: حريم
odmiana:
(2.1-3) lp حَرَم; lm أَحْرَام
przykłady:
(2.1) [5].الحرم الإبراهيمي هو أقدم مساجد مدينة الخليل في فلسطينSanktuarium abrahamowe w Hebronie w Palestynie jest najstarszym z meczetów (świata).
(2.4) [6].الاحتجاجات بدأت أمام حرم الجامعة الرئيسية في العاصمةProtesty rozpoczęły się przed kampusem głównego uniwersytetu stolicy.
(3.2) .حرمه من الميراثPozbawił go spadku.
składnia:
kolokacje:
(2.1) الحرمان → dwa święte miejsca: Mekka i Medyna • حرم مكي → sanktuarium w Mekce • الحرم الإبراهيمي → sanktuarium Abrahama/abrahamowe • الحرم القدسي الشريف → Wzgórze Świątynne w Jerozolimie
(2.4) الحرم الجامعي → kampus uniwersytecki
synonimy:
(2.2) زوجة, ثوية, حليلة, عقيلة, قرينة, حرمة
(2.3) حريم
(2.5) حرمان كنسي
(3.1) حظر, منع
(3.2) منع
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. حرمة ż, حرام, محرم, حريم, حرمان, حرمل
przym. حرام, محرم
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla pers. حرم, tur. harem, urd. حرم
arab. ح ر م
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.