назва (język białoruski)
- transliteracja:
- nazva
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nazwa[1]
- (1.2) bibl. tytuł[1]
- (1.3) bibl. pozycja[2]
- odmiana:
- (1.1-3)[3]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik на́зва на́звы dopełniacz на́звы на́зваў celownik на́зве на́звам biernik на́зву на́звы narzędnik на́звай (-аю) на́звамі miejscownik на́зве на́звах - przykłady:
- (1.1) Ёсць меркаванне, што назва Віцебск узыходзіць да імя язычніцкага бога Віта. → Istnieje przypuszczenie, że nazwa Witebsk pochodzi od imienia pogańskiego boga Wita.
- (1.3) У нашай бібліятэцы шмат назваў. → W naszej bibliotece jest wiele pozycji.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) назва вуліцы → nazwa ulicy • назвы мясцовасцей / раслін / звяроў → nazwy miejscowości / roślin / zwierząt • прысвоіць назву → przyswoić nazwę
- (1.2) назва рамана → tytuł powieści
- synonimy:
- (1.1) названне, імя
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. назоўнік m, называнне n, названне n
- czas. называць ndk., назваць dk.
- przym. назоўнікавы, назоўны, называльны
- związki frazeologiczne:
- адна толькі назва
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „назва” w: Teresa Jasińska, Albert Bartoszewicz, Kieszonkowy słownik białorusko-polski, polsko-białoruski, Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 2007, ISBN 978-83-214-1364-8, s. 183.
- ↑ Hasło „назва” w: Тлумачальны слоўнік беларускай мовы, www.skarnik.by.
- ↑ Hasło „назва” w: slounik.org: беларускія слоўнікі і энцыкляпэдыі.
назва (język ukraiński)
- transliteracja:
- nazva
- wymowa:
- на́зва zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nazwa
- (1.2) tytuł
- odmiana:
- (1.1,1.2) [1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik на́зва на́зви dopełniacz на́зви назв celownik на́зві на́звам biernik на́зву на́зви narzędnik на́звою на́звами miejscownik на/у на́зві на/у на́звах wołacz на́зво на́зви - przykłady:
- (1.1) За часі́в ма́сового ви́користання ко́ней вівся́нки ча́сто взи́мку наві́дувалися до ста́єнь по ове́с - зві́дси така́ на́зва.[2] → W czasach szerokiego użytkowania koni trznadle często zaglądały zimą do stajni po owies i stąd taka nazwa.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. назвище n, називання n, назвисько n
- czas. називати ndk., називатися ndk., назвати dk., назватися dk.
- przym. називний
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „на́зва” w: Словники України online.
- ↑ Hasło „Вівсянка (звичайна)” w: Наталія Лещенко, Фантастичний світ птахів, Wydawnictwo «Classica», Kijów 2020, ISBN 978-966-2522-27-3, s. 10.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.