owies (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɔvʲjɛs], AS: [ovʹi ̯es], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) bot. roln. Avena L.[1], roślina zbożowa należąca do rodziny wiechlinowatych, mających kwiatostan w kształcie wiechy; zob. też owies w Wikipedii
- (1.2) roln. ziarno owsa (1.1)
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik owies owsy dopełniacz owsa / reg. owsu[2][3] owsów celownik owsowi owsom biernik owies owsy narzędnik owsem owsami miejscownik owsie owsach wołacz owsie owsy - (1.2) blm[4],
przypadek liczba pojedyncza mianownik owies dopełniacz owsa / reg. owsu[2][3] celownik owsowi biernik owies narzędnik owsem miejscownik owsie wołacz owsie - przykłady:
- (1.2) Mleko owsiane zwykle robi się z owsa, wody i oleju słonecznikowego, ale można je też wzbogacić wapniem, wanilią i witaminami.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pole owsa • kosić / uprawiać owies
- (1.2) worek / tona owsa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) roślina, zboże
- (1.2) ziarno
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) wiechlinowate
- meronimy:
- (1.1) owies brodaty, owies głuchy, owies jednostronny, owies krótki, owies nagi, owies płonny, owies pośredni, owies szorstki, owies zwyczajny, owies bizantyjski
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. owsianka ż, owsica ż, owsiak m
- zdrobn. owsik m, owiesek m
- przym. owsiany, owsikowy, owsicowy
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: Benedykt w pole z grochem, Wojciech z owsem jedzie, Marek ze lnem, Filip tatarkę wywiedzie • i w Paryżu nie zrobią z owsa ryżu • śmiać się jak szkapa do owsa[5] • nie poganiaj konia biczem, tylko owsem
- etymologia:
- prasł. *ovьsъ[6]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) hawer
- albański: (1.1) tërshërë ż
- angielski: (1.1) oats; (1.2) oats
- arabski: (1.1) شوفان m (šūfān)
- baskijski: (1.1) olo
- baszkirski: (1.1) һоло; (1.2) һоло
- białoruski: (1.1) авёс m (avios)
- bośniacki: (1.1) ovas m, zob m
- bułgarski: (1.1) овес m (oves)
- chiński standardowy: (1.1) tradycyjny 燕麥 / uproszczony 燕麦 (yànmài)
- chorwacki: (1.1) zob m
- czeski: (1.1) oves m
- duński: (1.1) havre w; (1.2) havre w
- esperanto: (1.1) aveno
- estoński: (1.1) kaer
- fiński: (1.1) kaura
- francuski: (1.1) avoine ż
- galicyjski: (1.1) avea ż
- gruziński: (1.1) შვრია (shvria)
- hiszpański: (1.1) avena ż
- interlingua: (1.1) avena
- irlandzki: (1.1) coirce m
- islandzki: (1.1) hafrar m lm
- kaszubski: (1.1) óws m
- kataloński: (1.1) civada ż, avena ż
- kazachski: (1.1) сұлы; (1.2) сұлы
- litewski: (1.1) aviža ż
- łaciński: (1.1) avena ż
- łotewski: (1.1) auzas m
- macedoński: (1.1) овес m (oves)
- manx: (1.1) sheel m
- niderlandzki: (1.1) haver m
- niemiecki: (1.1) Hafer m
- norweski (bokmål): (1.1) havre m; (1.2) havre m
- norweski (nynorsk): (1.1) havre m; (1.2) havre m
- nowogrecki: (1.1) βρόμη ż
- ormiański: (1.1) վարսակ (varsak)
- portugalski: (1.1) aveia ż
- rosyjski: (1.1) овёс m
- rumuński: (1.1) ovăz n
- serbski: (1.1) овас m (ovas), зоб m (zob)
- słowacki: (1.1) ovos m
- słoweński: (1.1) oves m
- szkocki: (1.1) aits; (1.2) aits
- szwedzki: (1.1) havre w
- turecki: (1.1) yulaf
- tybetański: (1.1) ཡུག་པོ (yug po)
- ukraiński: (1.1) овес m (oves)
- węgierski: (1.1) zab
- wilamowski: (1.1) hower m, hōver m
- włoski: (1.1) avena ż
- źródła:
- ↑ Hasło „Avena” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- 1 2 Hasło „owiec” w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1980, ISBN 83-01-03811-X, s. 480.
- 1 2 Hasło „owies” w: Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004, ISBN 978-83-01-14198-1, s. 736.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Jan Miodek, Póki żyta – póki byta, w: Odpowiednie dać rzeczy słowo. Szkice o współczesnej polszczyźnie, Wrocław 1987.
- ↑ Hasło „owies” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.