chegar
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃeˈɡaɾ/, [t͡ɕeˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: che‧gar
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chegar, from Latin plicāre. Cognate with Portuguese chegar and Spanish llegar.
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: che‧gar
Verb
chegar (first-person singular present chego, first-person singular preterite cheguei, past participle chegado)
- (intransitive) to arrive
- Chegaches tarde. ― You arrived late.
- (intransitive) to reach (to extend to as far as)
- Synonym: alcanzar
- A sombra chegou á parede. ― The shadow reached the wall.
- (intransitive) to come to, to total, to amount to
- (intransitive) to suffice
- (transitive) to bring near
- Synonyms: acercar, achegar, aconchegar, agarimar, arrimar
- (takes a reflexive pronoun) to approach; to draw near
Conjugation
1Less recommended.
References
- “chegar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “chegar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “chegar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chegar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chegar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃe.ˈɡaɾ/
- Rhymes: -aɾ
Conjugation
infinitive | simple | chegar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | infinitive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
gerund | simple | chegando | |||||||
compound | gerund of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
past participle | singular | plural | |||||||
masculine | chegado | chegada | |||||||
feminine | chegados | chegadas | |||||||
present participle | chegante | chegantes | |||||||
person | singular | plural | |||||||
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative mood | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | chego | chegas | chega | chegamos | chegades | chegam3, chegan4 | ||
imperfect | chegava | chegavas | chegava | chegavamos | chegavades | chegavam3, chegavan4 | |||
preterite | cheguei | chegaste3, chegasche4 | chegou | chegamos | chegastes | chegarom3, chegaron4 | |||
pluperfect | chegara | chegaras | chegara | chegaramos | chegarades | chegaram3, chegaran4 | |||
future | chegarei | chegarás | chegará | chegaremos | chegaredes | chegarám3, chegarán4 | |||
conditional | chegaría | chegarías | chegaría | chegariamos | chegariades | chegaríam3, chegarían4 | |||
compound tenses |
present perfect | present of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
present imperfect | imperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
past anterior | preterite of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
pluperfect | simple pluperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
future perfect | future of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
conditional perfect | conditional of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
subjunctive mood | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | chegue | chegues | chegue | cheguemos | cheguedes | cheguem3, cheguen4 | ||
preterite | chegasse | chegasses | chegasse | chegássemos | chegássedes | chegassem3, chegassen4 | |||
future | chegar | chegares | chegar | chegarmos | chegardes | chegarem3, chegaren4 | |||
compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
pluperfect | preterite subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
future perfect | future subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
imperative mood | — | tu | vossa mercee | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
affirmative | — | chega | chegue | cheguemos | chegade | — | |||
negative | — | non chegues | non chegue | non cheguemos | non cheguedes | — | |||
personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
chegar | chegares | chegar | chegarmos | chegardes | chegarem3, chegaren4 | ||||
1 Its alternative form aver can be used as well. 2 Teer and ter were used too, though all 3 were less common than forms of "haver". 3 Less common in Galicia 4 Less common in Portugal |
Related terms
Further reading
Portuguese
Alternative forms
- cheguar (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chegar, from Latin plicāre. Compare Galician chegar and Spanish llegar. See also the doublets pregar and plicar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʃeˈɡa(ʁ)/ [ʃeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʃeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃeˈɡa(ʁ)/ [ʃeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʃeˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ʃɨˈɡaɾ/ [ʃɨˈɣaɾ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɨˈɡaɾ/ [t͡ʃɨˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʃɨˈɡa.ɾi/ [ʃɨˈɣa.ɾi]
- Hyphenation: che‧gar
Verb
chegar (first-person singular present chego, first-person singular preterite cheguei, past participle chegado)
- (intransitive, or transitive with a or em) to arrive (at); to reach (to conclude moving to a destination)
- (of an event or point in time, intransitive) to arrive (to reach the present time)
- O dia de nossa execução chegou. ― The day of our execution has arrived.
- (transitive with a or em or até) to reach (to extend to as far as)
- A sombra chegou à parede. ― The shadow reached the wall.
- (transitive with a) to come to; to reach (to get to the extreme value of)
- Por causa da chuva, a profundidade do lago chegou a trinta metros. ― Because of the rain, a depth of the lake reached thirty metres.
- (auxiliary with a and a verb in the impersonal infinitive) to do an action that is considered extreme; even; to reach the point of
- Os terroristas chegaram a decapitar os prisioneiros. ― The terrorists even decapitated the prisoners.
- (intransitive) to suffice (to be enough)
- Synonym: bastar
- A aposentada disse que quinhentos reais não chegam. ― The pensioner said that five hundred reais are not enough.
- (impersonal, transitive or intransitive, or auxiliary with de and a verb in the personal infinitive) indicates that something should be stopped; to be enough
- Chega! ― That’s enough!
- Chega de chuva. ― That’s enough rain.
- (transitive) to bring to (to place something next to)
- (takes a reflexive pronoun) to approach (to come nearer)
- (transitive with a) to approach (to deal with something in a particular manner)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:chegar.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Guinea-Bissau Creole: tciga, tciganta
Romanian
Etymology
From cheag + -ar, or possibly from a Vulgar Latin *clagorium,[1] ultimately from Latin coagulum, following metathesis, syncopation, and addition of a suffix. Compare Albanian kljuar.