cara
Aragonese
Etymology
Inherited from Late Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára).
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “cara”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾa/, [ˈka.ɾa]
Catalan
Etymology 1
Inherited from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Noun
cara f (plural cares)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “cara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Crimean Tatar
Declension
nominative | cara |
---|---|
genitive | caranıñ |
dative | carağa |
accusative | caranı |
locative | carada |
ablative | caradan |
Derived terms
- carağa tuz basmaq (“rub salt in the wound”)
- carasın teşmek (“scratch one's wound”)
French
Galician
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɑɾɐ]
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cara, from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Noun
cara f (plural caras)
- face (of a person or animal)
- Synonym: rostro
- expression; gesture
- 2016, Malandrómeda, Encontro con !@#$%!! [song]:
- Os anos que botei soñando con este momento
Funche compoñendo un discurso co tempo.
Na cabeza creaba imaxes claras
Dos teus ollos, escoitándome, e das túas caras- The years I passed dreaming with this moment
I composed a discourse along the time.
Inside my head I was making a clear image
of your eyes, while you was listening to me, and of your gestures
- The years I passed dreaming with this moment
- 2016, Malandrómeda, Encontro con !@#$%!! [song]:
- surface (face of a polyhedron)
Derived terms
- acarear
- carexar
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “cara”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
References
- “cara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cara” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Etymology
From Malay cara, from Classical Malay cara.
- From Javanese ꦕꦫ (cara, “manner, way, custom, style, language”), from Old Javanese cara, cāra, ācāra (“behaviour, conduct”), from Sanskrit आचार (ācāra, “behaviour, good conduct; usage; custom; rule”), from Sanskrit चर् (car, “to move, to practice”). Doublet of acara, acaram, and ajar.
- Alternatively, from Persian چاره (čâra, “remedy; help; business; scheme; means, manner, mode”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃa.ra/
- Hyphenation: ca‧ra
- Rhymes: -ra, -a
Noun
cara (plural cara-cara, first-person possessive caraku, second-person possessive caramu, third-person possessive caranya)
Related terms
Further reading
- “cara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Etymology
From Middle Irish cara (“friend, relation”) (compare Scottish Gaelic caraid, Manx carrey), from Old Irish carae (“friend, relation”),[1] from Proto-Celtic *karants (“friend”), from Proto-Indo-European *kéh₂ros (“dear”) (compare Latin cārus, English charity, whore).
Declension
Fifth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Alternative genitive plural: carad (in certain phrases, otherwise archaic)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cara | chara | gcara |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 cara”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 36, page 20
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cara”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 117
- Entries containing “cara” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “cara” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.ra/
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: cà‧ra
Javanese
Latin
Etymology 1
Inflected form of cārus (“beloved”).
Adjective
cāra
- inflection of cārus:
- feminine nominative/vocative singular
- neuter nominative/accusative/vocative neuter plural
Etymology 2
Apparently borrowed from Ancient Greek κάρᾱ (kárā, “head, face”), from Proto-Indo-European *ḱr̥h₂-(e)s-n-, from the root *ḱerh₂- (“top, head, horn”). Cognate to Latin cornū, corvus, crabrō, cerebrum and cernuus.
Attested tenuously in a single late Latin glossary, where it is given as Greek, and then in medieval Latin documents from Spain. Appears in Romance languages with the meaning “face, facial features” (corresponding to Latin vultus).
Noun
cara f (genitive carae); first declension
- (Late Latin, rare, glosses, Medieval Latin, uncertain) the head
- Synonym: caput
- Corpus Glossariorum Latinorum, 4 587.8, (etymologising on Virgil's Georgics III, 269):
- 'Gargara' quasi cara, caros, idest 'caput, capitis'
- Antidotarium Bambergense, 19 :
- dente […] dolentibus et carā satis antidotī adpositum prōdest
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cara | carae |
Genitive | carae | carārum |
Dative | carae | carīs |
Accusative | caram | carās |
Ablative | carā | carīs |
Vocative | cara | carae |
Descendants
- North Italian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Further reading
- “cara” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- “cara”, in Mittellateinisches Wörterbuch, digitalized in Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/21, 2021 June 2 (last accessed)
- cara in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Johannes Niehoff-Panagiotidis (1994) Koine und Diglossie (in German), Otto Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 493
Latvian
Malay
Etymology
From Sanskrit आचार (ācāra, “behaviour, good conduct; usage; custom; rule”), from Sanskrit चर् (car, “to move, to practice”).
Alternatively, from Persian چاره (čâra, “remedy; help; business; scheme; means, manner, mode”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /ˈt͡ʃa.rə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /ˈt͡ʃa.ra/
- Rhymes: -ara, -ra, -a
Noun
cara (Jawi spelling چارا, plural cara-cara, informal 1st possessive caraku, 2nd possessive caramu, 3rd possessive caranya)
Descendants
- > Indonesian: cara (inherited)
Further reading
- “cara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish carae, from Proto-Celtic *karants (“friend”), from Proto-Indo-European *kéh₂ros (“dear”) (compare Latin cārus, English charity, whore).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkarə/
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cara, carait | carait, cairde |
Vocative | cara, carait | cairde |
Accusative | carait | cairdiu, cairde |
Genitive | carat | carat, cairde |
Dative | carait | cairdib |
Derived terms
- caratrad (“friendship, alliance”)
Mutation
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
cara | chara | cara pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 cara”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Javanese
Derived terms
- cara-cara
- bhūmicara
- gaganacara
- khecara
- lĕbucara
- niśācara
- ākāśacara
Noun
cara
Further reading
- "cara" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Saxon
Pali
Alternative forms
Noun
cara m
- act of walking about, act of frequenting
- one who walks about, one who frequents
- messenger, spy
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | caro | carā |
Accusative (second) | caraṃ | care |
Instrumental (third) | carena | carehi or carebhi |
Dative (fourth) | carassa or carāya or caratthaṃ | carānaṃ |
Ablative (fifth) | carasmā or caramhā or carā | carehi or carebhi |
Genitive (sixth) | carassa | carānaṃ |
Locative (seventh) | carasmiṃ or caramhi or care | caresu |
Vocative (calling) | cara | carā |
Descendants
- → Thai: จร (jɔɔn, “to wander”)
References
Pali Text Society (1921–1925) “cara”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sa.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ara
- Syllabification: ca‧ra
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.ɾɐ/
- Rhymes: -aɾɐ
- Hyphenation: ca‧ra
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cara, from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”), from Proto-Indo-European *ḱrh₂esn.
Noun
cara f (plural caras)
- face
- heads (side of coin)
- (informal) resemblance, appearance (perceived characteristic of a person, object or situation)
- Synonym: pinta
- Ele tem cara de idiota. ― He looks like an idiot.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:cara.
Derived terms
- cara a cara
- cara-ou-coroa
Noun
cara m (plural caras)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:cara.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:caro.
Sardinian
Etymology
From Spanish cara and/or Catalan cara, both from Late Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára).
References
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “kára”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkara/
Etymology 1
Likely from Spanish and/or Catalan cara, both from Late Latin cara, from Ancient Greek κάρᾱ (kárā), from Proto-Hellenic *kárahə, from Proto-Indo-European *ḱérh₂sō (“top of the head/skull”), derived from the root *ḱerh₂- (“head, horn, top”).
Noun
cara f (plural cari) (rare)
- face
- Synonym: fàccia
- 1957, Salvator Ruju, “Li candaréri [The candlesticks]”, in Sassari véccia e nóba [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 144:
- Ma la più bèdda còsa, li baggiani
di cara bruna, d’ócci risurani.- But the most beautiful thing, [is] the brown-faced young girls with smiling eyes.
- (literally, “But the most beautiful thing, [are] the young girls of brown face, of smiling eyes.”)
- countenance
- Synonyms: fàccia, chiza
Alternative forms
- cala (Sedini)
References
- Ugo Solinas (2016) Vocabolario sassarese-italiano fraseologico ed etimologico, volume 1, Sestu: Domus de Janas, →ISBN, page 318
- Giosue Muzzo (1981) Vocabolario del dialetto sassarese, Chiarella Editore, →ISBN; republished, Sassari: Carlo Delfino editore, 2018, page 55
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾa/ [ˈka.ɾa]
- (Latin America)
Audio: (file) - Rhymes: -aɾa
- Syllabification: ca‧ra
Etymology 1
Inherited from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Noun
cara f (plural caras)
Derived terms
- a cara de perro
- a cara descubierta
- a cara o ceca
- a cara o cruz
- a cara o sello
- a la cara (“in the face; to the face”)
- a mal tiempo, buena cara
- cara A
- cara a
- cara a cara
- cara B
- cara con dos haces
- cara de acelga
- cara de aleluya
- cara de cemento
- cara de gualda
- cara de hereje
- cara de perro
- cara de pocos amigos
- cara de póquer
- cara de rallo
- cara de rosa
- cara de suela
- cara de vaqueta
- cara de viernes
- cara de vinagre
- cara dura
- cara larga
- cara o sello
- caradura
- cariacontecido
- carinegro
- carirredondo
- carita
- carota
- cruzar la cara
- dar la cara
- de cara a
- doble cara
- echar en cara
- echarse a la cara
- el santo de cara
- hacer a dos caras
- lavar la cara
- pintacaras
- plantar cara
- por la cara
- saltar a la cara
- salvar la cara
- tener más cara que espalda
- ver la cara
- verse las caras
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “cara”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Venetian
Welsh
Alternative forms
- câr (literary, third-person singular present/future)
- caraf (first-person singular future)
- cariff (colloquial, third-person singular future)
- carith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈkara/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkaːra/, /ˈkara/
Verb
cara
- inflection of caru:
- first-person singular future colloquial
- third-person singular present indicative/future literary
- second-person singular imperative