pinta
English
Etymology 1
From the pronunciation of pint of milk. Compare cuppa.
Pronunciation
- enPR: pīntʹə, IPA(key): /ˈpaɪnt.ə/
Audio (Southern England) (file)
Translations
Pronunciation
- enPR: pĭnʹtə, IPA(key): /ˈpɪn.tə/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -ɪntə
Noun
pinta (uncountable)
- A human skin disease endemic to Mexico, Central America, and South America, caused by infection with a spirochete, Treponema pallidum carateum, which is morphologically and serologically indistinguishable from the organism that causes syphilis.
Translations
|
Etymology 3
Borrowed from Spanish.
Pronunciation
- enPR: pēnʹtə, pĭnʹtə, IPA(key): /ˈpiːn.tə/, /ˈpɪn.tə/
- Rhymes: -ɪntə
Asturian
Catalan
Pronunciation
Related terms
Etymology 2
From the feminine of Vulgar Latin pīnctus, from Latin pictus, perfect passive participle of pingō (“to paint”).
Etymology 3
Borrowed from French pinte, from Vulgar Latin *pincta (“mark used to indicate level on vessels”), feminine form of Vulgar Latin *pinctus.
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pinta
- inflection of pintar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “pinta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pinta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pinta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pinta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɪnta]
Declension
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpinta]
- Rhymes: -inta
- Hyphenation: pin‧ta
Adjective
pinta (accusative singular pintan, plural pintaj, accusative plural pintajn)
- peaked
- 1907, Kabe, chapter 17, in La Faraono, part 2, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
- Post tiu ĉi malviva, neenterigita kontinento sin etendas ree maro sabla, sur kiu tie ĉi kaj tie oni vidas pintajn konusojn, kiuj leviĝas iafoje ĝis unuetaĝa alto.
- After this dead, unburied continent, stretches again the sea of sand, whereon here and there can be seen peaked cones, sometimes rising a storey high.
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *pinta (compare Estonian pind), probably borrowed from Proto-Germanic *spindaz (compare Old English spind, Dutch spint (spinthout)). Alternatively from Proto-Finno-Permic *pinta, if related to Erzya пондакш (pondakš), пондаз (pondaz), Moksha понда (ponda), Udmurt педло (pedlo).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpintɑ/, [ˈpin̪t̪ɑ̝]
- Rhymes: -intɑ
- Syllabification(key): pin‧ta
Noun
pinta
- surface (top side of something; outer hull of a tangible object)
- nousta pintaan ― to (rise to the) surface
- Pöytä pitäisi pyyhkiä, koska sen pinta on likainen.
- The table should be wiped because its surface is dirty.
- Veden pinta väreili kevyessä tuulessa.
- The surface of the water rippled in the light wind.
Declension
Inflection of pinta (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pinta | pinnat | ||
genitive | pinnan | pintojen | ||
partitive | pintaa | pintoja | ||
illative | pintaan | pintoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pinta | pinnat | ||
accusative | nom. | pinta | pinnat | |
gen. | pinnan | |||
genitive | pinnan | pintojen pintainrare | ||
partitive | pintaa | pintoja | ||
inessive | pinnassa | pinnoissa | ||
elative | pinnasta | pinnoista | ||
illative | pintaan | pintoihin | ||
adessive | pinnalla | pinnoilla | ||
ablative | pinnalta | pinnoilta | ||
allative | pinnalle | pinnoille | ||
essive | pintana | pintoina | ||
translative | pinnaksi | pinnoiksi | ||
abessive | pinnatta | pinnoitta | ||
instructive | — | pinnoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of pinta (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
- alapinta
- betonipinta
- eläväpintainen
- emalipinta
- hankauspinta
- heijastuspinta
- himmeäpintainen
- hiomapinta
- hyökkäyspinta
- ikkunapinta
- itsepintainen
- järvenpinta
- jääpintainen
- kantopinta
- karheapintainen
- karkeapintainen
- kartiopinta
- karvapintainen
- kattopinta
- kidepinta
- kiiltopinta
- kiiltopintainen
- kiiltäväpintainen
- kontaktipinta
- kosketuspinta
- kovapintainen
- kulumapinta
- kulumispinta
- kulutuspinta
- kuvapinta
- laakeripinta
- laastipinta
- laikkupintainen
- lakkapinta
- lasipinta
- lattiapinta
- leikkauspinta
- lentopinta
- lieriöpinta
- liimapinta
- liimapintainen
- liukaspintainen
- liukumapinta
- liukupinta
- lohkopinta
- loistepinta
- luiskapinta
- maalipinta
- maanpinta
- mattapintainen
- merenpinta
- metallipinta
- muovipinta
- murrospinta
- murtopinta
- murtumapinta
- nivelpinta
- nukkapinta
- ohjainpinta
- oikeapintainen
- painopinta
- pallonpinta
- pallopinta
- peilipinta
- pinnanalainen
- pinnanmuodostus
- pinnanmuoto
- pinta-aktiivinen
- pinta-ala
- pinta-alus
- pintahaava
- pintahiiva
- pintailmiö
- pintaintegraali
- pintajengi
- pintajulkisuus
- pintajännitys
- pintakaavio
- pintakarkaisu
- pintakasvillisuus
- pintakelmu
- pintakemia
- pintakerros
- pintakiilto
- pintakivilaji
- pintakoreus
- pintakoristelu
- pintakorjaus
- pintakudos
- pintakuljetus
- pintakulttuuri
- pintakuohu
- pintakuvanheitin
- pintakuvio
- pintakuviointi
- pintakytkin
- pintakäsitellä
- pintakäsittelemätön
- pintakäsittelijä
- pintakäsittely
- pintalauta
- pintaliidin
- pintaliitäjä
- pintaloinen
- pintalujuus
- pintalukko
- pintalämpötila
- pintalöytö
- pintamaa
- pintamateriaali
- pintametro
- pintamitta
- pintamuokkaus
- pintamuoti
- pintanaarmu
- pintanahka
- pintapaino
- pintapelastaja
- pintapoiminta
- pintapuoli
- pintapuolinen
- pintapuu
- pintapyöriö
- pintaraapaisu
- pintarakenne
- pintaremontti
- pintarouta
- pintasalama
- pintasilaus
- pintasolukko
- pintateitse
- pintatieto
- pintavaahto
- pintavaraus
- pintavastus
- pintaverisuoni
- pintaverkko
- pintavesi
- pintavesimaannos
- pintavika
- pintavirta
- pintaväre
- pintaväreily
- piripinnassa
- piripintaan
- piripintanaan
- poikkileikkauspinta
- prismapinta
- projektiopinta
- purjepinta
- purupinta
- puupinta
- pyörähdyspinta
- raapaisupinta
- rajapinta
- rappauspinta
- ruuvipinta
- satulapinta
- seinäpinta
- siirrospinta
- siirtopinta
- silopintainen
- sisäpinta
- sivupinta
- sukaspintainen
- tarttumapinta
- tasapintainen
- tasopinta
- tienpinta
- tulipinta
- tummapintainen
- työpinta
- työskentelypinta
- työstöpinta
- ulkopinta
- vaakapinta
- vaippapinta
- vedenpinta
- vesipinta
- viettopinta
- viistopinta
- väripinta
- yläpinta
Further reading
- “pinta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
Galician
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpintɐ]
Noun
pinta f (plural pintas)
- spot (a round or irregular patch on the surface of a thing having a different color)
- salamander (a round or irregular patch on the surface of a thing having a different color)
- Synonyms: píntega, salamántiga
Verb
pinta
- inflection of pintar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “pinta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pinta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pinta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pinta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pinta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Iban
Pronunciation
- IPA(key): /pintaʔ/
- Rhymes: -ta
- Hyphenation: pin‧ta
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpinta/, [ˈpin.t̪a]
Noun
pinta (first-person possessive pintaku, second-person possessive pintamu, third-person possessive pintanya)
Further reading
- “pinta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpintɑ/, [ˈpint]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpintɑ/, [ˈpind̥ɑ]
- Rhymes: -int, -intɑ
- Hyphenation: pin‧ta
Declension
Declension of pinta (type 3/kana, nt-nn gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pinta | pinnat |
genitive | pinnan | pintoin |
partitive | pintaa | pintoja |
illative | pintaa | pintoi |
inessive | pinnaas | pinnois |
elative | pinnast | pinnoist |
allative | pinnalle | pinnoille |
adessive | pinnaal | pinnoil |
ablative | pinnalt | pinnoilt |
translative | pinnaks | pinnoiks |
essive | pintanna, pintaan | pintoinna, pintoin |
exessive1) | pintant | pintoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpin.ta/
- Rhymes: -inta
- Hyphenation: pìn‧ta
Javanese
Malay
Etymology
Doublet of minta.
Pronunciation
- IPA(key): /pinta/
- (Johor-Riau) IPA(key): [pintə]
- Rhymes: -ta, -a
Noun
pinta (Jawi spelling ڤينتا, plural pinta-pinta, informal 1st possessive pintaku, 2nd possessive pintamu, 3rd possessive pintanya)
Verb
pinta (Jawi spelling ڤينتا)
Compounds
- buruk pinta
- pinta izin
- pinta tangguh
- singkat pinta
Adverb
pinta (Jawi spelling ڤينتا)
Descendants
- Indonesian: pinta
Further reading
- “pinta” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpin.ta/
Audio (file) - Rhymes: -inta
- Syllabification: pin‧ta
Noun
pinta f
Declension
Further reading
- pinta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpĩ.tɐ/
Etymology 1
Deverbal from pintar (“to paint”).
Noun
pinta f (plural pintas)
Derived terms
- (appearance):
- boa pinta (“good-looking”, adjective)
- pinta-brava
Descendants
- Japanese: ピン (pin)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pinta
- inflection of pintar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpinta/ [ˈpĩn̪.t̪a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -inta
- Syllabification: pin‧ta
Noun
pinta f (plural pintas)
- look, appearance
- Synonym: aspecto
- tener buena pinta ― to look good (literally, “to have good appearance”)
- small spot, dot or stain
- (US Southwest, Northern Mexico, slang) jail[1]
- (Dominican Republic, Colombia, slang) being well-dressed or well-put
Derived terms
- irse de pinta
- tener buena pinta
Verb
pinta
- inflection of pintar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Noun
pinta f (plural pintas)
Coordinate terms
References
Further reading
- “pinta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /pinˈta/, [pɪnˈta]
- Hyphenation: pin‧ta
Derived terms
- ipinta
- magpinta
- pagpinta
- pagpipinta
- pintahan
- puminta
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpinta/, [ˈpin.tɐ]
- Hyphenation: pin‧ta
References
- “pinta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018