carexar

Galician

Alternative forms

  • acarear

Etymology

From a- + cara (face) + -exar, "to (put) face to face".

Pronunciation

  • IPA(key): /kaɾeˈʃaɾ/

Verb

carexar (first-person singular present carexo, first-person singular preterite carexei, past participle carexado)

  1. to face, confront
  2. (idiomatic) to speak and act loudly, so as to draw attention
    • 1908, Xesús Rodríguez López, Gallegadas, page 135:
      Amáñanse poñéndose moitos refaixos e cruzan os panos por diante o seo; todo pra aparentar máis gordas e rebustas: en vez de poñer as carnes ó aire, tápa-nas percurando aparecer que elas teñen moitas, aínda que falten pola casa. Dempois andan azoroñando a carón dos mozos i ós que queren pescar físga-nos polo rabiño do ollo. Si eles se fan de rogar entón carexan as mozas astra que miran pra elas
      They dress up with many underskirts and they cross the clothes before their bosom; all that so they seem fatter and more robust: instead of showing the flesh they cover it attempting to look as if they have much, even if it lacks at home. After this they wander around the boys, and the ones they want to fish, they catch them by the corner of the eye. If they play hard to get, then the girls speak together loudly till the boys look at them

Conjugation

References

  • carexar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • acarear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • acarear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • acarear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.