bog
English
Pronunciation
- (General American): enPR: bôg, IPA(key): /bɔɡ/
- (cot–caught merger) enPR: bäg, IPA(key): /bɑɡ/
Audio (US) (file)
- (Received Pronunciation) enPR: bŏg, IPA(key): /bɒɡ/
Audio (UK) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɒɡ
Etymology 1
From Middle English bog, from Irish and Scottish Gaelic bogach (“soft, boggy ground”), from Old Irish bog (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos (“soft, tender”) + Old Irish -ach, from Proto-Celtic *-ākos.
The frequent use to form compounds regarding the animals and plants in such areas mimics Irish compositions such as bog-luachair (“bulrush, bogrush”).[1]
Its use for toilets is now often derived from the resemblance of latrines and outhouse cesspools to bogholes,[2][3] but the noun sense appears to be a clipped form of boghouse (“outhouse, privy”),[4] which derived (possibly via boggard) from the verb to bog,[5] still used in Australian English.[3] The derivation and its connection to other senses of "bog" remains uncertain, however, owing to an extreme lack of early citations due to its perceived vulgarity.[6][7]
Noun
bog (plural bogs)
- (originally Ireland and Scotland) An area of decayed vegetation (particularly sphagnum moss) which forms a wet spongy ground too soft for walking; a marsh or swamp.
- 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii], line 56:
- 1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London, New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:
- [W]e entered a region where the stream widened out and formed a considerable bog.
- 2004 November 15, Retro Studios, Metroid Prime 2: Echoes, Nintendo, level/area: Main Energy Controller (Great Temple):
- U-Mos: 'The swamplands of Torvus are treacherous, and can hinder you considerably. Bear this in mind as you move through the bog.'
- (figuratively) Confusion, difficulty, or any other thing or place that impedes progress in the manner of such areas.
- 1614, John King, Vitis Palatina, page 30:
- ...quagmires and bogges of Romish superstition...
- a. 1796, Robert Burns, Poems & Songs, volume I:
- Last day my mind was in a bog.
- 1841, Charles Dickens, chapter LXXII, in Barnaby Rudge, page 358:
- He wandered out again, in a perfect bog of uncertainty.
- (uncountable) The acidic soil of such areas, principally composed of peat; marshland, swampland.
- a. 1687, William Petty, Political Arithmetick:
- Bog may by draining be made Meadow.
- (UK, Ireland, Australia and New Zealand, slang) A place to defecate: originally specifically a latrine or outhouse but now used for any toilet.
- I'm on the bog ― I'm sitting on/using the toilet
- I'm in the bog ― I'm in the bathroom
- 1665, Richard Head et al., The English Rogue Described in the Life of Meriton Latroon, volume I:
- Fearing I should catch cold, they out of pity covered me warm in a Bogg-house.
- a. 1789, Verses to John Howard F.R.S. on His State of Prisons and Lazarettos, published 1789, page 181:
- ...That no dirt... be thrown out of any window, or down the bogs...
- 1864, J.C. Hotten, The Slang Dictionary, page 79:
- Bog, or bog-house, a privy as distinguished from a water-closet.
- 1959, William Golding, chapter I, in Free Fall, page 23:
- Our lodger had our upstairs, use of the stove, our tap, and our bog.
- (Australia and New Zealand, slang) An act or instance of defecation.
- (US, dialect) A little elevated spot or clump of earth, roots, and grass, in a marsh or swamp.
Alternative forms
- (wet spongy areas or ground): bogg, bogge, boghe (all obsolete)
Synonyms
- (wet spongy areas or ground): bogland, bogmire, fen, marsh, marshland, mire, morass, peat bog, slough, swamp, swampland, quagmire, wetlands; moss (Scottish); pakihi (NZ); muskeg (Canadian); syrtis, syrt (archaic)
- (any place or thing that impedes progress): mire, quagmire
- (toilet): See also Thesaurus:toilet and Thesaurus:bathroom
Hyponyms
- (small marsh): boglet
Derived terms
- blanket bog
- bog asphodel
- bog-asphodel
- bog bean
- bog-bean
- bogberry
- bog berry
- bog bilberry
- bog-black
- bog-blitter
- bog blueberry
- bog-bluiter
- bog body
- bog-bred
- bog brush
- bog-bumper
- bog-butter
- bog butter
- bog cinquefoil
- bog clubmoss
- bog cotton
- bog-deal
- bog deal
- bog-down
- bog-earth
- bog earth
- bog-fir
- bog fir
- boggard
- bog garden
- bog-garden
- bogger
- boggify
- bogginess
- boggish
- boggy
- bog-hay
- bog hay
- boghead
- bog-head
- Boghead
- boghole
- bog-hole
- boghouse
- bog-house
- bog Irish
- bog iron
- bog iron ore
- bog-jumper
- Bogland
- bogland
- bog-land
- Bog-Lander
- boglander
- Boglander
- bog-lander
- bog Latin
- Bog Latin
- bog-laurel
- bog laurel
- boglet
- bog-man
- bogman
- bog manganese
- bog-mine
- bog mine
- bog-mine-ore
- bog mine ore
- bog-mire
- bogmire
- bog-mold
- bog-moss
- bog moss
- bog-mould
- bog myrtle
- bog-myrtle
- bog nut
- bog-oak
- bog oak
- bog-onion
- bog onion
- bog orange
- bog orchid
- bog orchis
- bog-ore
- bog ore
- bog paper
- bog-peat
- bog peat
- bog-people
- bog people
- bog person
- bog-pimpernel
- bog pimpernel
- bog-pine
- bog pink
- bog-pit
- bog-plant
- bog roll
- bog-roll
- bog rosemary
- bog-rush
- bog rush
- bogrush
- bog-shop
- bog snorkeling
- bog-spavin
- bog spavin
- bogspaving
- bog-stalker
- bog stalker
- bog standard
- bog-timber
- bog trefoil
- bog-trot
- bog-trotter
- bog-trotting
- bog trotting
- bog-turf
- bog violet
- bog-water
- bog-way
- bog-wheel
- bog-wood
- bull-of-the-bog
- cataract bog
- chicken bog
- featherbed bog
- mud bog
- peat bog
- peatbog
- raised bog
Related terms
Translations
|
See also
Verb
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (transitive, now often with "down") To sink or submerge someone or something into bogland.
- 1928, American Dialect Society, American Speech, volume IV, page 132:
- To be 'bogged down' or 'mired down' is to be mired, generally in the 'wet valleys' in the spring.
- (figuratively) To prevent or slow someone or something from making progress.
- 1605, Ben Jonson, Seianus His Fall, act IV, scene i, line 217:
- […] Bogg'd in his filthy Lusts […]
- 1641, John Milton, Animadversions, page 58:
- […] whose profession to forsake the World... bogs them deeper into the world.
- (intransitive, now often with "down") To sink and stick in bogland.
- a. 1800, The Trials of James, Duncan, and Robert M'Gregor, Three Sons of the Celebrated Rob Roy, page 120:
- Duncan Graham in Gartmore his horse bogged; that the deponent helped some others to take the horse out of the bogg.
- (figuratively) To be prevented or impeded from making progress, to become stuck.
- (intransitive, originally vulgar UK, now chiefly Australia) To defecate, to void one's bowels.
- (transitive, originally vulgar UK, now chiefly Australia) To cover or spray with excrement.
- (transitive, British, informal) To make a mess of something.
Alternative forms
- bogg, bogue (both obsolete)
Derived terms
Translations
|
|
Alternative forms
- bogge; see also bug
Derived terms
- take bog
Etymology 3
Uncertain,[9] although possibly related to bug in its original senses of "big" and "puffed up".
Alternative forms
- (all senses): bug (Derbyshire & Lincolnshire)
Adjective
Derived terms
- boggish, boggishly
Verb
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (transitive, obsolete) To provoke, to bug.
- 1546, State Papers King Henry the Eighth, volume XI, published 1852, page 163:
- If you had not written to me... we had broke now, the Frenchmen bogged us so often with departing.
- 1556, Nicholas Grimald's translation of Cicero as Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties to Marcus His Sonne, Vol. III, p. 154:
- A Frencheman: whom he [Manlius Torquatus] slew, being bogged [Latin: provocatus] by hym.
Etymology 4
From bug off, a clipping of bugger off, likely under the influence of bog (coarse British slang for "toilet[s]").
Verb
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (euphemistic, slang, British, usually with "off") To go away.
Derived terms
Etymology 5
From an abbreviation of Bogdanoff, in reference to Igor and Grichka Bogdanoff.
Verb
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (4chan, Internet slang, transitive) To perform excessive cosmetic surgery that results in a bizarre or obviously artificial facial appearance.
- (4chan, Internet slang, reflexive) To have excessive cosmetic surgery performed on oneself, often with a poor or conspicuously unnatural result.
- 2023 August 4, anonymous author, 4chan, /lgbt/:
- My nose is already pretty good and I don't want to bog myself.
See also
References
- Oxford English Dictionary, 1st ed. "bog, n.¹" & "bog, v.¹" Oxford University Press (Oxford), 1887.
- Oxford Dictionaries. "British English: bog". Oxford University Press (Oxford), 2016.
- The Collins English Dictionary. "bog". HarperCollins (London), 2016.
- Oxford English Dictionary, "bog, n.⁴"
- Oxford English Dictionary, "'bog-house, n." & "† 'boggard, n.²".
- Merriam-Webster Online. "bog". Merriam-Webster (Springfield, Mass.), 2016.
- Oxford English Dictionary, "bog, v.³"
- Oxford English Dictionary. "† bog | bogge, n.²"
- Oxford English Dictionary, "† bog, adj. and n.³" & † bog, v.²".
Anagrams
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /bɔːˀɣ/, [ˈb̥ɔ̝ːˀw], [ˈb̥ɔ̝ːwˀ], [ˈb̥ɔ̽wˀ]
Etymology 1
From Old Norse bók (“beech, book”), from Proto-Germanic *bōks, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos (“beech”).
Declension
Etymology 2
Maybe from Middle Low German bōk.
Declension
References
- “bog” in Den Danske Ordbog
Further reading
- bog on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Bog (flertydig) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Bog (bøgens nødder) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
French
Further reading
- “bog”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
Pronunciation
- IPA(key): [boːk]
Audio (Austria) (file) Audio (file)
Hungarian
Etymology
Probably from Proto-Finno-Ugric *poŋka (“knot, knob, protuberance, unevenness”). Cognates include Estonian pung.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈboɡ]
- Rhymes: -oɡ
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | bog | bogok |
accusative | bogot | bogokat |
dative | bognak | bogoknak |
instrumental | boggal | bogokkal |
causal-final | bogért | bogokért |
translative | boggá | bogokká |
terminative | bogig | bogokig |
essive-formal | bogként | bogokként |
essive-modal | — | — |
inessive | bogban | bogokban |
superessive | bogon | bogokon |
adessive | bognál | bogoknál |
illative | bogba | bogokba |
sublative | bogra | bogokra |
allative | boghoz | bogokhoz |
elative | bogból | bogokból |
delative | bogról | bogokról |
ablative | bogtól | bogoktól |
non-attributive possessive - singular |
bogé | bogoké |
non-attributive possessive - plural |
bogéi | bogokéi |
Possessive forms of bog | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | bogom | bogaim |
2nd person sing. | bogod | bogaid |
3rd person sing. | boga | bogai |
1st person plural | bogunk | bogaink |
2nd person plural | bogotok | bogaitok |
3rd person plural | boguk | bogaik |
Derived terms
- bogos
- bogoz
- ág-bog
References
- Entry #816 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- bog in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- bog in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- bog in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Irish
Etymology
From Old Irish boc (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos.
The verb is from Old Irish bocaid (“to soften”), from the adjective.[2]
Adjective
bog (genitive singular masculine boig, genitive singular feminine boige, plural boga, comparative boige)
- soft (giving way under pressure; lacking strength or resolve; requiring little or no effort; easy)
- Synonym: tláith
- flabby (of physical condition)
- soft, mellow, gentle (of sound, voice)
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2:
- Briseann tonnta boga in aghaidh na gcarraigeacha thíos faoi.
- [original: Waves gently lap against the rocks below.]
- (of weather) wet
- mild, humid (of winter)
- loose
- lukewarm
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | bog | bhog | boga; bhoga² | |
Vocative | bhoig | boga | ||
Genitive | boige | boga | bog | |
Dative | bog; bhog¹ |
bhog; bhoig (archaic) |
boga; bhoga² | |
Comparative | níos boige | |||
Superlative | is boige |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
- an rud a fhaightear go bog caitear go bog é (“easy come, easy go”)
- bog- (“soft, mild; nearly; easy”)
- casacht bhog (“loose cough”)
- bogearraí (“software”)
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Verb
bog (present analytic bogann, future analytic bogfaidh, verbal noun bogadh, past participle bogtha) (transitive, intransitive)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | bogaim | bogann tú; bogair† |
bogann sé, sí | bogaimid | bogann sibh | bogann siad; bogaid† |
a bhogann; a bhogas / a mbogann*; a mbogas* |
bogtar |
past | bhog mé; bhogas | bhog tú; bhogais | bhog sé, sí | bhogamar; bhog muid | bhog sibh; bhogabhair | bhog siad; bhogadar | a bhog / ar bhog* |
bogadh | |
past habitual | bhogainn / mbogainn‡‡ | bhogtá / mbogtᇇ | bhogadh sé, sí / mbogadh sé, s퇇 | bhogaimis; bhogadh muid / mbogaimis‡‡; mbogadh muid‡‡ | bhogadh sibh / mbogadh sibh‡‡ | bhogaidís; bhogadh siad / mbogaidís‡‡; mbogadh siad‡‡ | a bhogadh / a mbogadh* |
bhogtaí / mbogta퇇 | |
future | bogfaidh mé; bogfad |
bogfaidh tú; bogfair† |
bogfaidh sé, sí | bogfaimid; bogfaidh muid |
bogfaidh sibh | bogfaidh siad; bogfaid† |
a bhogfaidh; a bhogfas / a mbogfaidh*; a mbogfas* |
bogfar | |
conditional | bhogfainn / mbogfainn‡‡ | bhogfá / mbogfᇇ | bhogfadh sé, sí / mbogfadh sé, s퇇 | bhogfaimis; bhogfadh muid / mbogfaimis‡‡; mbogfadh muid‡‡ | bhogfadh sibh / mbogfadh sibh‡‡ | bhogfaidís; bhogfadh siad / mbogfaidís‡‡; mbogfadh siad‡‡ | a bhogfadh / a mbogfadh* |
bhogfaí / mbogfa퇇 | |
subjunctive | present | go mboga mé; go mbogad† |
go mboga tú; go mbogair† |
go mboga sé, sí | go mbogaimid; go mboga muid |
go mboga sibh | go mboga siad; go mbogaid† |
— | go mbogtar |
past | dá mbogainn | dá mbogtá | dá mbogadh sé, sí | dá mbogaimis; dá mbogadh muid |
dá mbogadh sibh | dá mbogaidís; dá mbogadh siad |
— | dá mbogtaí | |
imperative | bogaim | bog | bogadh sé, sí | bogaimis | bogaigí; bogaidh† |
bogaidís | — | bogtar | |
verbal noun | bogadh | ||||||||
past participle | bogtha |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- casacht a bhogadh (“to loosen a cough”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bog | bhog | mbog |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bocaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 14
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *bogъ.
Declension
Derived terms
- bóžy (“godly, divine”)
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “bog”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “bog”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /buːɡ/
Etymology 1
From Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵʰús.
Etymology 2
From Old Norse bók, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
bog f (definite singular bogjå)
- (dialectal) alternative form of bok
- 1996, Tobias Skretting, Attemed ånå, page 90:
- Takk for bogjå
- Thanks for the book
- 1957, Reinert Ersdal, quoting Andreas Mjaasund, Bakke kyrkje: Krosskyrkja 200 år, [Flekkefjord]: [Soknerådet?]:
- Eg kan nok bli frelst etter bogjå, men ikkje ette det vonde hjerta mitt.
- I might be saved by the book, but not by my evil heart.
References
- “bog” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *bōguz. Cognate with Old Saxon bōg, Old High German buog, Old Norse bógr.
Pronunciation
- IPA(key): /boːɡ/, [boːɣ]
Declension
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): [b̊oɡ̊]
Declension
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | bog | bhog | boga |
Vocative | bhuig | bhog | boga |
Genitive | bhuig | bhuig/buige | bog(a) |
Dative | bhog | bhuig | boga |
Derived terms
- bathar-bog (“software”)
- bog fliuch (“soaking wet”)
- còmhdach bog (“softcover, paperback”)
- luachair-bhog (“bulrushes”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
bog | bhog |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911) “bog”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *bogъ.
Pronunciation
- IPA(key): /bôːɡ/
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bȏg | bògovi / bȍzi (poetic, regional) |
genitive | bȍga | bògōvā / bȏgā (poetic, regional) |
dative | bȍgu | bògovima / bȍzima (poetic, regional) |
accusative | bȍga | bògove / bȍge (poetic, regional) |
vocative | bȍže | bògovi / bȍzi (poetic, regional) |
locative | bȍgu | bògovima / bȍzima (poetic, regional) |
instrumental | bȍgom | bògovima / bȍzima (poetic, regional) |
Slavomolisano
Etymology
From Serbo-Croatian bog.
Pronunciation
- IPA(key): /bôːɡ/
Declension
References
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 394
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *bogъ.
Pronunciation
- IPA(key): /bóːk/
- Hyphenation: bog
- Homophone: bọ̑k
Noun
bọ̑g m anim (female equivalent bogínja)
Usage notes
The dative singular form bogȗ is mostly limited to the phrase hvála bogȗ.
Declension
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s): n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, animate, -ov- infix) , long mixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bọ̑g | ||
gen. sing. | bogȃ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
bọ̑g | bogȏva, bogȃ | bogȏvi |
genitive rodȋlnik |
bogȃ | bogóv | bogóv |
dative dajȃlnik |
bọ̑gu, bọ̑gi, bogȗ | bogȏvoma, bogȏvama | bogȏvom, bọ̑gȏvam |
accusative tožȋlnik |
bogȃ | bogȏva, bogȃ | bogȏve |
locative mẹ̑stnik |
bọ̑gu, bọ̑gi | bogȏvih | bogȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
bọ̑gom | bogȏvoma, bogȏvama | bogȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
bọ̑g | bogȏva, bogȃ | bogȏvi |
Derived terms
- bati se boga in hudiča
- biti boga in hudiča
- biti mar bog in hudič
- Bog daj dobro
- Bog daj nebesa
- bog daj, bogdaj
- bog ga daj
- bog ima dolgo šibo
- bog je sam sebi najprej brado ustvaril
- bog je v detajlih
- bog je v malenkostih
- bog je v podrobnostih
- bog kaj blagoslovi
- bog koga k sebi vzame
- bog koga pokliče
- bog koga tepe
- bog lonaj, boglonaj
- bog mi je priča
- bog ne daj, bognedaj
- bog ne plačuje vsako soboto
- bog ne zadeni
- bog nebeški
- Bog oče
- bog plačaj
- bog pomagaj, bogpomagaj
- bog s tabo
- bog se skriva v detajlih
- bog se usmili
- Bog sin
- bog te je dal
- bog te nesi
- bog te nima rad
- bog te živi
- bog tiči v podrobnostih
- bog v belem
- bog varuj, bogvaruj
- bog vedi, bogvedi, bogsigavedi
- bog z njim
- bog žegnaj
- bog živi
- bogami
- bogu za hrbtom
- bogve
- bogzna
- bogínja
- bogȋnəc
- božȃnski
- božȃnskost
- božȃnstvenost
- božȃnstvo
- božȃnstvən
- brezbọ́žən
- brezbọ̑štvo
- bógovstvo
- bóžji
- bọ̄govəc
- Bọ̑g
- bọ̑gstvo
- bọ̑štvo
- človek obrača, bog obrne
- dati cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega
- držati boga za jajca
- držati kot lipov bog
- gotov kot bog v nebesih
- hvala bogu, hvalabogu
- imeti za boga
- kjer bog ven roko moli
- kogar bogovi ljubijo, umre mlad
- kot je koga bog ustvaril
- krasti bogu čas
- ljubi bog
- moj bog, o bog, o moj bog
- pobọ́žnost
- pobọ́žən
- počutiti kot bog
- počutiti kot mali bog
- pod milim bogom
- prijeti boga za jajca
- prizor za bogove
- sedeti kot lipov bog
- smiliti se bogu
- spraviti z bogom
- stati kot lipov bog
- tako mi bog pomagaj
- vsak po svoje boga moli
- za boga milega
- za boga svetega
- živeti ko mali bog, živeti kot mali bog
Swedish
Etymology
From Old Swedish bōgher, from Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰāǵʰus.
Pronunciation
- IPA(key): /buːɡ/
Declension
Declension of bog | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bog | bogen | bogar | bogarna |
Genitive | bogs | bogens | bogars | bogarnas |
Derived terms
- bogvisir (“bow visor”)