god
English
Etymology
From Middle English god, from Old English god, originally neuter, then changed to masculine to reflect the change in religion to Christianity, from Proto-West Germanic *god n, from Proto-Germanic *gudą, from *ǵʰutóm, neuter/inanimate of Proto-Indo-European *ǵʰutós (“invoked (one)”), from Proto-Indo-European *ǵʰewH- (“to call, to invoke”) or *ǵʰew- (“to pour”). Not related to the word good or Persian خدا (xodâ, “god”).
Cognates include Russian звать (zvatʹ, “to call”), Sanskrit होत्र (hotra, “calling, oblation, sacrifice”) and Latin fūtilis (“easily pours out, leaky”) (whence English futile). Doublet of futile.
Pronunciation
- enPR: gŏd
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɡɒd/, (archaic) /ɡɔːd/
- (General American, Ireland) IPA(key): /ɡɑd/
Audio (GA) (file) - (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ɡɔd/, /ɡɔːd/
- (Canada, Wales) IPA(key): /ɡɒːd/
- (Scotland) IPA(key): /ɡɔd/
- Homophone: gaud (in accents with the cot-caught merger)
- Rhymes: -ɒd
Noun
god (plural gods)
- A deity or supreme being; a supernatural, typically immortal, being with superior powers, to which personhood is attributed.
- Synonyms: see Thesaurus:god
- The most frequently used name for the Islamic god is Allah.
- 2002, Chuck Palahniuk, Lullaby:
- When ancient Greeks had a thought, it occurred to them as a god or goddess giving an order. Apollo was telling them to be brave. Athena was telling them to fall in love.
- An idol.
- A representation of a deity, especially a statue or statuette.
- (figurative) Something or someone particularly revered, worshipped, idealized, admired and/or followed.
- Leo Messi is my god!
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Philippians 3:19:
- whose god is their belly
- (figurative) A person in a very high position of authority, importance or influence; a powerful ruler or tyrant.
- 1959, Percy E. Corbett, Law in Diplomacy, page 105:
- In 1951 Stalin was a god and the official tone towards the West was one of total antagonism.
- (figurative, informal) A person who is exceptionally skilled in a particular activity.
- He is the god of soccer!
- (figurative, informal) An exceedingly handsome man.
- Lounging on the beach were several Greek gods.
- a. 1918, Wilfred Owen, Disabled:
- Someone had said he'd look a god in kilts.
- (Internet, roleplaying games) The person who owns and runs a multi-user dungeon.
- 1996, Andy Eddy, Internet after hours:
- The gods usually have several wizards, or "immortals," to assist them in building the MUD.
- 2003, David Lojek, Emote to the Max, page 11:
- The wizzes are only the junior grade of the MUD illuminati. The people who attain the senior grade of MUD freemasonry by starting their own MUD, with all due hubris, are known as gods.
Usage notes
The word god is often applied both to males and to females. The word was originally neuter in Proto-Germanic; monotheistic – notably Judeo-Christian – usage completely shifted the gender to masculine, necessitating the development of a feminine form, goddess. (In Old English the feminine gyden, as well as a more explicitly marked masculine goda, existed.)
Derived terms
- bell curve god
- belly-god
- bow down before the porcelain god
- bread god
- culture god
- demigod
- demi-god
- door god
- ex-god
- gallows god
- gift from the gods
- God
- GOD
- god-awful
- god awful
- god-child, godchild
- goddam, goddamn
- god dammit
- god damn
- goddaughter
- godded
- goddess
- Goddess
- godding
- goddish
- god draw
- god-emperor
- godfather
- god-fearing
- God forbid
- god forsaken
- god-forsaken, godforsaken
- god game
- God-given
- god-grandmother
- god hand
- godhead
- godhood
- godkiller
- god-king, god king
- godless
- godlike
- god-like
- godliness
- godling
- godlore
- godly
- god mic
- god-modding
- god mode
- godmother
- godness
- God of the gaps
- godparent
- gods bless you
- gods damn
- godsend
- gods-fearing
- godship
- god-sibling
- godsibling
- godslaughter
- gods may do what cattle may not
- godson
- Godspeed
- gods willing
- god that failed
- god tier
- Godward
- god willing
- gyatt
- half-god
- halfgod
- honest-to-gods
- honest to gods
- Hottentot god
- Hottentot's god
- household god
- in the lap of the gods
- Lamb-god
- momentary god
- momentary god
- muscle god
- oh my god
- oh my gods
- personal god
- porcelain god
- pray to the porcelain god
- random number god
- river god
- sex god
- thank god
- thank gods
- the mills of the gods grind slowly
- thunder god
- thunder god vine
- time spent laughing is time spent with the gods
- tin god
- ungodly
- worship the porcelain god
- ye gods
- ye gods and little fishes
Descendants
- Sranan Tongo: gado
Translations
Proper noun
god
- (often derogatory, also philosophy) Alternative letter-case form of God
- 1530, William Tyndall, “An aunſwere vnto Syr Thomas Mores Dialogue”, in The whole workes of W. Tyndall […], published 1573, page 271:
- And ſuch is to beare yͤ names of god with croſſes betwene ech name about them.
- 2005, Diane L. Gabriel, Angel of My Heart, →ISBN, page 46:
- “I say fuck it. Fuck god and fuck all the religions that praise him.”
- 2010 [6th century], Boethius, translated by Andrew Smith, On Aristotle, On Interpretation 1–3, page 136:
- For if the necessity of events is bound up with god’s knowledge, if there is no necessity in events, the divine knowledge is abolished. And whose mind is so distorted by such an impious idea that he would dare to say this of god?
- 2012, Penn Jillette, God, No!: Signs You May Already Be an Atheist and Other Magical Tales, →ISBN, page 77:
- If I ask you if you believe in god, I just want to know if you have an imaginary omnipotent friend who you really believe lives outside of you in the real world.
- 2016, Andrew Sneddon, A is for Atheist: An A to Z of the Godfree Life, →ISBN:
- Perhaps what is needed is just the right attitude: one’s heart should be open to god in order to hear his messages. […] It does not matter: such claims only prove my point about the communicative shortcomings of so-called divine signs.
- 2017, Myrto Hatzimichali, “Stoicism and Platonism in ‘Arius Didymus’”, in Troels Engberg-Pedersen, editor, From Stoicism to Platonism: The Development of Philosophy, 100 BCE–100 CE, →ISBN, page 91:
- This is the formulation of the moral end as ‘assimilation to god’, which would become standard in later Platonism.
Verb
god (third-person singular simple present gods, present participle godding, simple past and past participle godded)
- (transitive) To idolize.
- 1608, William Shakespeare, The Tragedy of Coriolanus, act V, scene III:
- CORIOLANUS: This last old man, / Whom with a crack'd heart I have sent to Rome, / Loved me above the measure of a father; / Nay, godded me, indeed.
- a. 1866, Edward Bulwer Lytton, "Death and Sisyphus".
- To men the first necessity is gods; / And if the gods were not, / " Man would invent them, tho' they godded stones.
- 2001, Conrad C. Fink, Sportswriting: The Lively Game, page 78:
- "Godded him up" ... It's the fear of discerning journalists: Does coverage of athletic stars, on field and off, approach beatification of the living?
- (transitive) To deify.
- 1595, Edmund Spenser, Colin Clouts Come Home Againe:
- Then got he bow and shafts of gold and lead, / In which so fell and puissant he grew, / That Jove himselfe his powre began to dread, / And, taking up to heaven, him godded new.
- 1951, Eric Voegelin, Dante Germino ed., The New Science of Politics: An Introduction, published 1987, page 125:
- The superman marks the end of a road on which we find such figures as the "godded man" of English Reformation mystics
- 1956, C. S. Lewis, Fritz Eichenberg, Till We Have Faces: A Myth Retold, page 241:
- "She is so lately godded that she is still a rather poor goddess, Stranger.["]
Translations
See also
References
- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
- Bosworth, Toller, "An Anglo Saxon Dictionary": http://bosworth.ff.cuni.cz/017298
Further reading
- god on Wikipedia.Wikipedia
- god (word) on Wikipedia.Wikipedia
Danish
Etymology
From Old Danish gōþær, gothær, from Old Norse góðr (“good”), from Proto-Germanic *gōdaz. Cognate with English good and German gut.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡ̊oˀð], [ˈɡ̊oðˀ], [ˈɡ̊oˀ]
- Rhymes: -oð
Audio (file)
Adjective
god (neuter godt, plural and definite singular attributive gode, comparative bedre, superlative (predicative) bedst, superlative (attributive) bedste)
References
- “god” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
From Middle Dutch god, from Old Dutch got, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą, from the Proto-Indo-European *ǵʰutós (“invoked (one)”). Compare English and West Frisian god, German Gott, Danish gud.
Pronunciation
- IPA(key): /ɣɔt/
- Rhymes: -ɔt
- (Belgium) IPA(key): [ʝɔt]
- (Netherlands) IPA(key): [xɔt]
Derived terms
See also the derived terms at God.
- afgod
- berggod
- God
- godbevinding
- goddelijk
- godenbeeld
- godenbrood
- godendienst
- godendochter
- godendom
- godendrank
- godenkind
- godenleer
- godenspijs
- godenzoon
- godgeleerdheid
- godgezang
- godheid
- godin
- godsakker
- godschalk
- godsdienst
- godsgebied
- godsgeheim
- godshuis
- godskind
- godslastering
- godsloochening
- godsnaam
- godswonder
- godvormig
- gut
- krijgsgod
- minnegod
- ongodisme
- vruchtbaarheidsgod
Gothic
Low German
Alternative forms
Etymology
From Middle Low German gôt, from Old Saxon gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡoʊt/, /ɣɔʊt/, /ɣoʊt/
Usage notes
- The comparative is bäter and the superlative is best.
Lower Sorbian
Middle Dutch
Middle English
Etymology 1
From Old English god, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą, from Proto-Indo-European *ǵʰutós.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɔd/
Noun
god (plural goddes, genitive goddes)
- A god or deity; a divine individual.
- A person worshipped as a divinity.
Proper noun
god (genitive goddes, uncountable)
- God (the deity of Abrahamic religions, especially the Christian God, considered to be Jesus Christ)
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Apocalips 4:5, page 118v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ⁊ leıtıs ⁊ voıces ⁊ þundꝛıngıs camen out of þe troone. ⁊ ſeuene lau[m]pıs bꝛe[n]nynge bıfoꝛe þe troone.· whıche ben þe ſeuene ſpırıtıs of god
- And lightning, sounds, and thunder came out of the throne, and seven lamps were burning in front of the throne, which are the seven spirits of God.
- a. 1450, The Creation and the Fall of Lucifer in The York Plays, as recorded c. 1463–1477 in British Museum MS. Additional 35290:
- I am gracyus and grete, god withoutyn begynnyng, / I am maker vnmade, all mighte es in me, / I am lyfe and way vnto welth-wynnyng, / I am formaste and fyrste, als I byd sall it be.
- I am gracious and great, God without beginning, / I am the unmade maker—all might is in me, / I am life and the way to the attainment of salvation, / I am foremost and first—as I command, it shall be.
References
- “god”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “god, god, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-23.
Etymology 2
From Old English gōd (“good”).
Middle Low German
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (“to join, to unite”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡuː/, [ɡɯᵝː]
Adjective
god (neuter singular godt, definite singular and plural gode, comparative bedre, indefinite superlative best, definite superlative beste)
Derived terms
References
- “god” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (“to join, to unite”). Akin to English good.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡuː/
Adjective
god (masculine and feminine god, neuter godt, definite singular and plural gode, comparative betre, indefinite superlative best, definite superlative beste)
Related terms
Male given names:
- Godråd
- Godvile
Pronunciation
- IPA(key): /ɡoː/
Related terms
Male given names:
Female given names:
- Godrun
References
- “god” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology 1
From Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡoːd/
Declension
Derived terms
Descendants
Noun
gōd n
- good (something good or good things collectively)
- late 10th century, Ælfric, "Ash-Wednesday"
- ...þæt is buh fram yfele and dō gōd.
- ...'Turn from evil, and do good.'
- late 10th century, Ælfric, "Ash-Wednesday"
- goods, possessions
- c. 992, Ælfric, "The First Sundayin September, when Job is read"
- ...and his suna fērdon and ðēnode ǣlc ōðrum mid his gōdum on ymhwyrfte æt his hūse...
- ...and his sons went and served each other with his goods in turn at his house...
- c. 992, Ælfric, "The First Sundayin September, when Job is read"
Declension
Etymology 2
From Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą. Originally neuter, then changed to masculine to reflect the change in religion to Christianity.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡod/
Noun
god n or m
- a god
- late 10th century, Ælfric, "Passion of St. Julian and his wife Basilissa"
- Gehelp urum godum and hat to þe gefeccan þisne dry Iulianum þe ure goda anlicnysse mid ealle to-brytte...
- Help our gods, and command men to bring thee this sorcerer Julianus, who hath utterly broken the images of our gods,...
- late 10th century, Ælfric, "Saint George, Martyr"
- Nāst þū lā Geori þæt ūre godas swincað mid þē and ġit hī synd ġeþyldiġe þæt hī þe miltsion. Nū lǣre ic ðē swā swā lēofne sunu þæt ðū þæra cristenra lāre forlǣte mid ealle and tō mīnum rǣde hraðe ġebūge swā þæt ðū offriġe þām ārwurðan Appoline and þū mycelne wurðmynt miht swā beġitan.
- Knowest thou not, O George, that our gods are striving with thee, and even yet they are patient, that they may pity thee; now I exhort thee, as a beloved son, that thou altogether quit the Christians' doctrine, and quickly incline to my counsel, so that thou sacrifice to the venerable Apollo, and thou mayest so obtain great honour.
- late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
- Nu ge þam mærum godum offrian nellað, ne beo ge me næfre heonon-forð swa wurðe ne swa leofe swa ge ær wæron...
- Since ye will not offer to the great gods, ye shall never henceforth be to me so worthy nor so dear as ye were before;...
- c. 1021, Wulfstan, Winchester Code of Cnut, article 5.1:
- Hǣðensċipe biþ þæt man dēofolġield weorðiġe, þæt is þæt man weorðiġe hǣðenu godu and sunnan oþþe mōnan, fȳr oþþe flōd, wæterwiellas oþþe stānas oþþe ǣniġes cynnes wudutreowu, oþþe wiċċecræft lufiġe oþþe morðweorc ġefremme on ǣniġe wisan, oþþe on blōte oþþe frihte, oþþe swelcra gedwimera ǣniġ þing drēoge.
- Worshiping idols is a kind of paganism, whether one worships heathen gods and the sun or the moon, or fire or flood, or wells or stones or any kind of forest trees, or if one loves witchcraft or commits murder in any way, either by sacrifice or by divination, or takes any part in similar delusions.
- late 10th century, Ælfric, "Passion of St. Julian and his wife Basilissa"
Declension
- neuter
- masculine
Synonyms
Declension
Old Frisian
Etymology 1
From Proto-West Germanic *gōd.
Pronunciation
- (13th CE) IPA(key): [ɡoːd]
- Hyphenation: god
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | gōd | gōde | gōd |
Accusative | gōdne, -ene, -en | gōde | gōd |
Genitive | gōdes | gōdere | gōdes |
Dative | gōda, -e | gōdere | gōda, -e |
Instrumental | gōda, -e | gōdere | gōda, -e |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | gōda, -e | gōda, -e | gōda, -e |
Accusative | gōda, -e | gōda, -e | gōda, -e |
Genitive | gōdera | gōdera | gōdera |
Dative | gōda, -e | gōda, -e | gōda, -e |
Instrumental | gōda, -e | gōda, -e | gōda, -e |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | gōda | gōde | gōde |
Accusative | gōda | gōda | gōde |
Genitive | gōda | gōda | gōda |
Dative | gōda | gōda | gōda |
Instrumental | gōda | gōda | gōda |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | gōda | gōda | gōda |
Accusative | gōda | gōda | gōda |
Genitive | gōdena | gōdena | gōdena |
Dative | gōdum, -on | gōdum, -on | gōdum, -on |
Instrumental | gōdum, -on | gōdum, -on | gōdum, -on |
Etymology 2
From Proto-West Germanic *god.
Pronunciation
- (13th CE) IPA(key): [ɡod]
- Hyphenation: god
Noun
god m
Declension
Declension of god (masculine consonant stem) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | god | god |
genitive | godes | goda |
dative | gode | godum, godem |
accusative | god | god |
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 197
Old Saxon
Etymology 1
From Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (“to join, to unite”).
Compare Old English gōd, Old Frisian gōd, Old High German guot, Old Dutch guot, Old Norse góðr.
Adjective
gōd (comparative betiro, superlative betst)
- good
- Heliand, verse 363
- Davides thes gōdon
- David the Good
- Heliand, verse 363
Declension
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | gōd | gōde | gōd | gōde | gōd | gōdu |
accusative | gōdana | gōde | gōd | gōde | gōda | gōdu |
genitive | gōdes | gōdarō | gōdes | gōdarō | gōdaro | gōdarō |
dative | gōdumu | gōdum | gōdumu | gōdum | gōdaro | gōdum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | gōdo | gōdu | gōda | gōdu | gōda | gōdu |
accusative | gōdun | gōdun | gōda | gōdun | gōdun | gōdun |
genitive | gōdun | gōdonō | gōdun | gōdonō | gōdun | gōdonō |
dative | gōdun | gōdum | gōdun | gōdum | gōdun | gōdum |
gender | masculine | neuter | feminine | |||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | betiro | betiru | betira | betiru | betira | betiru |
accusative | betirun | betirun | betira | betirun | betirun | betirun |
genitive | betirun | betironō | betirun | betironō | betirun | betironō |
dative | betirun | betirum | betirun | betirum | betirun | betirum |
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | betst | betste | betst | betste | betst | betstu |
accusative | betstana | betste | betst | betste | betsta | betstu |
genitive | betstes | betstarō | betstes | betstarō | betstaro | betstarō |
dative | betstumu | betstum | betstumu | betstum | betstaro | betstum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | betsto | betstu | betsta | betstu | betsta | betstu |
accusative | betstun | betstun | betsta | betstun | betstun | betstun |
genitive | betstun | betstonō | betstun | betstonō | betstun | betstonō |
dative | betstun | betstum | betstun | betstum | betstun | betstum |
Etymology 2
From Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.
Etymology 3
From Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą, from the Proto-Indo-European *ǵʰutós (“invoked (one)”). Compare Old English god, Old Frisian god, Old High German got, Old Norse guð.
Descendants
- Middle Low German: got
Etymology 4
From Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.
Noun
god m
- God, the Christian god
- Heliand, verse 11
- thia habdon maht godes helpa fan himila
- They had the power by the help of God in the heavens
- Heliand, verse 11
Descendants
- Middle Low German: got
Romansch
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *godъ, from Proto-Balto-Slavic *gadás, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-. Cognate with Slovene god, Old Church Slavonic годъ (godŭ), Russian год (god).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡôːd/
Declension
Derived terms
- godimice
- godinama
- godinica
Particle
god (Cyrillic spelling год)
- generalization particle
- (t)ko god ― whoever
- što god ― whatever
- gdje god ― wherever
- koji god ― whichever
- Uzmi koji god hoćeš! ― Take whichever you want!
- kad god ― whenever
- čiji god ― whoever's
- kako god ― in whichever way
- kakav god ― of whatever kind
- koliki god ― of whichever size
- koliko god ― no matter how much/many
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *godъ, from Proto-Balto-Slavic *gadás, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-. Cognate with Serbo-Croatian god, Old Church Slavonic годъ (godŭ).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡóːt/
Noun
gọ̑d m inan
- name day
- Synonyms: godovni dan, godovno, imendan
- name day celebration
- Synonym: godovanje
- (obsolete) anniversary[→SSKJ]
- Synonym: obletnica
Declension
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s): n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , long mixed accent, ending -u in genitive singular | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | gọ̑d | ||
gen. sing. | godȗ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
gọ̑d | godȏva | godȏvi |
genitive rodȋlnik |
godȗ | godóv | godóv |
dative dajȃlnik |
gọ̑du, gọ̑di | godȏvoma, godȏvama | godȏvom, gọ̑dȏvam |
accusative tožȋlnik |
gọ̑d | godȏva | godȏve |
locative mẹ̑stnik |
gọ̑du, gọ̑di | godȏvih | godȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
gọ̑dom | godȏvoma, godȏvama | godȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
gọ̑d | godȏva | godȏvi |
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | gọ̑d | ||
gen. sing. | gọ̑da | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
gọ̑d | godȏva | godȏvi |
genitive rodȋlnik |
gọ̑da | godóv | godóv |
dative dajȃlnik |
gọ̑du, gọ̑di | godȏvoma, godȏvama | godȏvom, gọ̑dȏvam |
accusative tožȋlnik |
gọ̑d | godȏva | godȏve |
locative mẹ̑stnik |
gọ̑du, gọ̑di | godȏvih | godȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
gọ̑dom | godȏvoma, godȏvama | godȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
gọ̑d | godȏva | godȏvi |
Derived terms
- godováti
- godọ̑vnik
- pogọ̑du
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡod/ [ˈɡoð̞]
- Rhymes: -od
- Syllabification: god
Swedish
Etymology
From Old Swedish gōþer, from Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (“to join, to unite”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡuːd/, (colloquial) /ɡuː/
audio (file)
Adjective
god (comparative godare or bättre, superlative godast or bäst)
- good, morally commendable
- en god människa
- a good person
- en god gärning
- a good deed
- att vilja göra gott (nominalized)
- to want to do good
- en god hustru
- a good wife (could also be considered to belong to other senses)
- tasty, good (tasting good)
- Synonyms: välsmakande, (colloquial) go
- Är maten god?
- Is the food good? (The intuition in Swedish is closer to "tasty" than "good," as "god" is the regular word for "tasty," though both translations often work)
- Mums! Gott!
- Yum! Tasty!
- Kebabsåsen var jättegod
- The kebab sauce was really tasty / delicious
- good (having pleasing qualities)
- goda nyheter
- good news ("bra" is less idiomatic)
- ett gott råd
- a piece of good advice ("bra" is unidiomatic)
- vara i god form
- be in good form (currently perform well – interchangeable with "bra")
- good, proficient
- en god berättare
- a good story-teller ("bra" is less idiomatic)
- en god skytt
- a good shot (someone with good aim, etc. – "bra" is also common)
- quite large in extent or degree, good, goodly
- Synonym: (often) bra
- vinna med god marginal
- win by a wide/good margin ("bra" is unidiomatic)
- Det är en god bit kvar att gå
- It's quite some ways left to go (interchangeable with "bra")
- Jag har god lust att anmäla dom
- I'm quite tempted to report them ("bra" is less idiomatic)
- good (of friends and the like)
- De är goda vänner
- They are good friends (with each other – "bra" brings the intuition closer to "both of them is a good friend")
Usage notes
In cases where god and bra are idiomatically interchangeable, god often sounds a bit old-fashioned.
Declension
Inflection of god | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | god | godare | godast |
Neuter singular | gott | godare | godast |
Plural | goda | godare | godast |
Masculine plural3 | gode | godare | godast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | gode | godare | godaste |
All | goda | godare | godaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Inflection of god | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | god | bättre | bäst |
Neuter singular | gott | bättre | bäst |
Plural | goda | bättre | bäst |
Masculine plural3 | goda | bättre | bäst |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | gode | bättre | bäste |
All | goda | bättre | bästa |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Antonyms
- (antonym(s) of “not evil”): elak, ond
- (antonym(s) of “tasty”): äcklig, illasmakande
- (antonym(s) of “not bad”): dålig
Derived terms
See also
References
Anagrams
West Frisian
Etymology
From Old Frisian god, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą, from Proto-Indo-European *ǵʰutós.
Further reading
- “God”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011