wczorajszy (język polski)
- wymowa:
- IPA: [fʧ̑ɔˈrajʃɨ], AS: [fčorai ̯šy], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) taki, który był wczoraj, dotyczy poprzedniego dnia; z dnia poprzedniego
- (1.2) taki, który niedawno przeminął
- (1.3) przen. niedostosowany do współczesności
- (1.4) przen. pot. o człowieku: po spożyciu alkoholu w dniu poprzednim, w poprzednią noc
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik wczorajszy wczorajsza wczorajsze wczorajsi wczorajsze dopełniacz wczorajszego wczorajszej wczorajszego wczorajszych celownik wczorajszemu wczorajszej wczorajszemu wczorajszym biernik wczorajszego wczorajszy wczorajszą wczorajsze wczorajszych wczorajsze narzędnik wczorajszym wczorajszą wczorajszym wczorajszymi miejscownik wczorajszym wczorajszej wczorajszym wczorajszych wołacz wczorajszy wczorajsza wczorajsze wczorajsi wczorajsze - przykłady:
- (1.1) Wszystkie gazety piszą o wczorajszym sukcesie polskich piłkarzy ręcznych.
- (1.1) Z okazji jej wczorajszych imienin otrzymałem wczoraj mailem zaproszenie na koncert.
- (1.4) Nie mogę siąść za kółkiem, bo jestem wczorajszy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) wczorajszy dzień / wieczór • wczorajsza gazeta, noc, rozmowa
- (1.3) wczorajsza moda
- (1.4) być wczorajszym
- synonimy:
- (1.1) z wczoraj
- (1.2) dawny
- (1.3) staromodny, przestarzały, nieaktualny
- antonimy:
- (1.1) jutrzejszy
- (1.2) jutrzejszy
- (1.3) jutrzejszy
- hiperonimy:
- (1.1) niegdysiejszy
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wczoraj n
- przysł. wczoraj, wczora
- związki frazeologiczne:
- szukać wczorajszego dnia
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) yesterday's, of yesterday
- baskijski: (1.1) atzoko
- białoruski: (1.1) учарашні
- bułgarski: (1.1) вчерашен
- chiński standardowy: (1.1) 昨天的 (zuótiān de)
- chorwacki: (1.1) jučerašnji
- czeski: (1.1) včerejší; (1.2) včerejší, nedávný; (1.3) včerejší, dnešní
- dolnołużycki: (1.1) corajšny
- duński: (1.1) gårsdagens
- esperanto: (1.1) hieraŭa
- estoński: (1.1) eilne
- fiński: (1.1) eilinen
- francuski: (1.1) d'hier
- gruziński: (1.1) გუშინდელი
- hebrajski: (1.1) של אתמול
- hiszpański: (1.1) de ayer
- indonezyjski: (1.1) kemarin
- japoński: (1.1) 昨日の
- jidysz: (1.1) נעכטיק (nechtik)
- kataloński: (1.1) d'ahir
- koreański: (1.1) 어제의
- litewski: (1.1) vakarykštis
- łotewski: (1.1) vakardienas
- niderlandzki: (1.1) gister-
- niemiecki: (1.1) gestrig, von gestern; (1.2) von gestern; (1.3) gestrig, von gestern; (1.4) von gestern
- norweski (bokmål): (1.1) gårsdagens
- nowogrecki: (1.1) χθεσινός
- portugalski: (1.1) de ontem
- rosyjski: (1.1) вчерашний
- rumuński: (1.1) de ieri
- serbski: (1.1) јучерашњи (jučerašnji)
- słowacki: (1.1) včerajší
- słoweński: (1.1) včerajšnji
- szwedzki: (1.1) gårdags-, gårdagens
- turecki: (1.1) dünkü
- ukraiński: (1.1) вчорашній
- węgierski: (1.1) tegnapi
- wietnamski: (1.1) hôm qua
- włoski: (1.1) di ieri
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.