vorbeigehen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [foːɐ̯ˈbaɪ̯ˌɡeːən]
-
- znaczenia:
czasownik nieregularny, rozdzielnie złożony
- (1.1) mijać, minąć, przechodzić obok, przejść obok
- (1.2) przemijać, przeminąć, kończyć się, skończyć się
- (1.3) chybiać, chybić, nie trafiać, nie trafić
- (1.4) pot. wstępować, wstąpić, wpadać, wpaść, (krótko) odwiedzać, odwiedzić
- odmiana:
- (1.1-4)[1] vorbeigehen (geht vorbei), ging vorbei, vorbeigegangen (sein)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) am Arsch vorbeigehen → latać koło tyłka
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Vorbeigehen n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: gehen • abgehen • angehen • aufgehen • ausgehen • begehen • beigehen • durchgehen • eingehen • entgehen • ergehen • fortgehen • hergehen • hingehen • hintergehen • mitgehen • nachgehen • niedergehen • umgehen • untergehen • übergehen • vergehen • vorbeigehen • vorgehen • weggehen • zergehen • zurückgehen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.