gehen (język niemiecki)
czasownik nieregularny[1]
- (1.1) chodzić, iść, pójść
- odmiana:
- (1.1)[2] gehen (geht), ging, gegangen (sein)
- przykłady:
- (1.1) Ich gehe über die Straße. → Przechodzę przez ulicę.
- (1.1) Ich gehe zur Schule. → Chodzę do szkoły.
- (1.1) Ich gehe in die Schule. → Idę do szkoły.
- (1.1) Wie geht es dir? → Jak ci idzie?
- (1.1) Wie geht es Ihnen? → Jak się Pan/Pani/Państwo ma/mają?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) in Urlaub gehen • zu Bett gehen
- synonimy:
- (1.1) laufen, schreiten
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Gehen n, Gang m
- przym. gangbar
- związki frazeologiczne:
- auf die Nerven gehen • auf und ab gehen • in sich gehen • wie geht's? • zum Teufel gehen
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
- zobacz też: gehen • abgehen • angehen • aufgehen • ausgehen • begehen • beigehen • durchgehen • eingehen • entgehen • ergehen • fortgehen • hergehen • hingehen • hintergehen • mitgehen • nachgehen • niedergehen • umgehen • untergehen • übergehen • vergehen • vorbeigehen • vorgehen • weggehen • zergehen • zugehen • zurückgehen
- zobacz też: gehen • auseinandergehen • hintereinandergehen • voneinandergehen
- zobacz też: gehen • fremdgehen • fortgehen • hochgehen • kaputtgehen • klargehen • losgehen • pleitegehen • rundgehen • schiefgehen • totgehen • verlorengehen • weggehen • zugrundegehen
- źródła:
- ↑ Hasło „gehen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 30.05.2023
- ↑ Wiktionary.de, gehen (Konjugation), dostęp 30.05.2023.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.