verdienen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [fɛɐ'diːnən] wymowa austriacka IPA: [fɛɐ̯ˈdiːntə] IPA: [fɛɐ̯ˈdiːnt]
-
- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, przechodni
- (1.1) zarabiać, zarobić
- (1.2) zasługiwać, zasłużyć
- odmiana:
- (1.1-2)[1] verdien|en (verdient), verdiente, verdient (haben)
- przykłady:
- (1.1) Diese Unternehmung verdient weniger als von Analysten erwartet. → To przedsiębiorstwo zarabia mniej niż spodziewali się analitycy.
- (1.1) Er vermutet, dass er daran viel verdienen wird. → Przypuszcza, że wiele na tym zarobi.
- (1.1) Hätte ich damals mehr Geld verdient, dann hätte ich mir schon vor drei Jahren ein Auto gekauft. → Gdybym wtedy zarabiała/zarabiał więcej pieniędzy, już trzy lata temu kupiłabym/kupiłbym auto.
- (1.2) Bist du sicher, dass sie unser Vertrauen verdient hat? → Jesteś pewien, że ona zasłużyła sobie na nasze zaufanie?
- składnia:
- (1.1) verdienen an +Dat.
- kolokacje:
- (1.1) durchschnittlich/ gut / schlecht / viel / wenig verdienen • viel / wenig Geld verdienen • seinen Unterhalt verdienen
- (1.1) ein besseres Schicksal verdienen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) dazuverdienen
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Verdienst m/n, Verdiener m, Verdienerin ż
- związki frazeologiczne:
- sich eine goldene Nase verdienen
- etymologia:
- swn. *firdionōn
- uwagi:
- zobacz też: dienen • abdienen • andienen • ausdienen • bedienen • verdienen • zudienen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.