telero (esperanto)

telero (1.1)
morfologia:
telero
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) talerz
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) La telero kuŝas sur la tablo.Talerz leży na stole.
(1.1) Mi metas la teleron sur la tablon.Kładę talerz na stół.
(1.1) Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo.[1]Położono przede mną nakrycie, które składało się z talerza, łyżki, noża, widelca, szklaneczki do brandy, kieliszka do wina i chustki do posiłku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) plado
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
el malplena telero vane ĉerpas kulero • granda telero, malplena kulero • tablo festena, sed telero malplena
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 34 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

telero (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [te.ˈle.ɾo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (Aragonia) drewniana, poprzeczna belka na poręczy lub drabinie wozu dwukołowego[1][2]
odmiana:
(1.1) lm teleros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) telera
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) palo, estaca
hiponimy:
holonimy:
(1.1) baranda, escalera
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. telera ż, telerín m, telerón m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. *telarĭus < łac. telum
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „telero” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. Hasło „telero” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.