glaso (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) szklanka
- (1.2) kieliszek
- (1.3) szklanka jako miara objętości
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo glaso glasoj akuzativo glason glasojn - przykłady:
- (1.1) Mia glaso jam ne estas plena. → Moja szklanka już nie jest pełna.
- (1.3) Aldonu du glasojn da faruno. → Dodaj dwie szklanki mąki.
- składnia:
- (1.3) glaso + da
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) kaliko
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) vinglaso, bierglaso
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. glaseto
- związki frazeologiczne:
- granda frakaso en malgranda glaso • kiu rompis la glason, ordigu la kason • esplori iom la fundon de la glaso • plena glaso da vino, sed kun guto da veneno • unu guto plenigas la glason
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.