tartaruga (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA: [ˌtartaˈruɡa], AS: [tartaruga], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) daw. herp. masa rogowa ze skorupy żółwiej[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Tu, w szerszych miejscach, rozkładają przekupnie swoje stragany, napełnionetartarugą“, wyrobami z małżowin i z oliwnego drzewa, koralami i delikatnymi filigranami ze srebra.[2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) szylkret
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. tartaruga < łac. tartaruchus < gr. ταρταρούχος < gr. Τάρταρος + ἔχω
uwagi:
  1. jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
  • hiszpański: (1.1) carey m
  • nowogrecki: (1.1) ταρταρούγα ż
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „tartaruga” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Henryk Sienkiewicz, Z wrażeń włoskich

tartaruga (język galicyjski)

tartaruga (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) herp. żółw
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tartaruchus < gr. ταρταροῦχος < gr. Τάρταρος + ἔχω
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Galicyjski - Płazy i gady
źródła:

tartaruga (język portugalski)

tartaruga (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) herp. żółw
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tartaruchus < gr. ταρταροῦχος < gr. Τάρταρος + ἔχω
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Płazy i gady
źródła:

tartaruga (język włoski)

una tartaruga (1.1)
una tartaruga (1.5)
wymowa:
IPA: /tar.ta.ˈru.ga/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) herp. żółw
(1.2) kulin. mięso z żółwia
(1.3) szylkret
(1.4) przen. pot. żółw, ślamazara
(1.5) przen. pot. sześciopak
odmiana:
(1.1-4) lp tartaruga; lm tartarughe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) zuppa di tartarugazupa żółwiowa
(1.4) camminare / muoversi a passi di tartarugaiść / poruszać się żółwim krokiem
synonimy:
(1.1) tartuca, testuggine
(1.4) lumaca, lumacone, lungone, marmotta, poltrone, posapiano, tardigrado
(1.5) addominali a tartaruga
antonimy:
(1.4) freccia, fulmine, lampo, razzo, saetta, scheggia, spada
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tartarugato
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tartaruchus < gr. ταρταροῦχος < gr. Τάρταρος + ἔχω
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Płazy i gady
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.