sekund (język duński)

wymowa:
Dania: [seˈkånˀd]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) fiz. sekunda
(1.2) mat. sekunda
(1.3) pot. chwila

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) muz. sekunda
odmiana:
(1) et sekund, sekundet, sekunder, sekunderne
(2) en sekund, sekunden, sekunder, sekunderne
przykłady:
(1.1) Det tager ca. et sekund at udtale 5 stavelser.[1] → Wymówienie 5 sylab zajmuje ok. sekundy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sek.
(1.3) øjeblik, stund
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
skr. sek.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sekund (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) sekunda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. sekundo, supersekundo, ampersekundo. arksekundo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 7.
źródła:

sekund (język estoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sekunda[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sekund (język farerski)

wymowa:
IPA: [seˈkʊnd]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sekunda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sekund (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) fiz. sekunda
(1.2) mat. sekunda
(1.3) chwila
odmiana:
(1) et sekund, sekundet, sekunder, sekundene lub et sekund, sekundet, sekund, sekunda
przykłady:
(1.1) Smerten varte bare noen få sekunder.Ból trwał tylko kilka sekund.
(1.3) Jenta ble reddet i siste sekund.Dziewczynkę uratowano w ostatniej chwili.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) øyeblikk, stund
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sekund (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki

(1.1) fiz.sekunda
(1.2) mat. sekunda
(1.3) chwila
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sekund (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
секунд
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sekunda
odmiana:
(1.1) lm sekundis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sekund (język szwedzki)

wymowa:
[sek'un:d]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) sekunda
(1.2) pot. chwila
odmiana:
(1) en sekund, sekunden, sekunder, sekunderna
przykłady:
(1.1) En minut är 60 sekunder.Minuta to 60 sekund.
składnia:
(1.1) sekundza sekundęi sekundna sekundę
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
att komma sekundenprzyjść za sekundkę (chwileczkę)
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
źródła:

sekund (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
sekunt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fiz. sekunda
(1.2) mat. sekunda
(1.3) przen. sekunda (chwila)
(1.4) muz. sekunda
odmiana:
(1.1-4) lp sekund; lm sekunda
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.