rozpusta (język polski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) brak moralności w sferze seksualnej
(1.2) pot. używanie czegoś z przesadą, brak umiarkowania
(1.3) przest. rozpasanie, swawola, nadużywanie wolności[1]
odmiana:
(1.1-3) blm[1],
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bezwstyd, deprawacja, lubieżność, nierząd, perwersja, rozwiązłość, wszeteczność, wyuzdanie
(1.2) rozpasanie, rozrzutność, wszeteczność
antonimy:
(1.2) umiarkowanie
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozpustnica ż, rozpustnik mos, rozpuszczalnik mrz, rozpuszczanie n, rozpuszczenie n
czas. rozpuszczać ndk., rozpuścić dk.
przym. rozpustny, rozpuszczalnikowy
przysł. rozpustnie
związki frazeologiczne:
dom rozpusty
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) debauchery, debauch, dissipatedness, dissoluteness, lickerishness; (1.2) crapulence, bryt. licence / amer. license, meretriciousness
  • białoruski: (1.1) распуста ż (raspusta)
  • czeski: (1.1) zhýralost ż
  • fiński: (1.1) irstailu
  • francuski: (1.1) débauche ż, libertinage m
  • hiszpański: (1.1) libertinaje m, lujuria ż
  • kazachski: (1.1) ойнас, бұзықтық
  • niemiecki: (1.1) Ausschweifung ż, Sittenlosigkeit ż
  • nowogrecki: (1.1) ακολασία ż, κραιπάλη ż
  • rosyjski: (1.1) разврат m, распущенность ż
  • słoweński: (1.1) razuzdanost ż
  • turecki: (1.1) sefahat, çapkınlık
  • ukraiński: (1.1) розпуста ż
  • węgierski: (1.1) kicsapongás
  • włoski: (1.1) dissolutezza ż, pervertimento m, scostumatezza ż, stravizio m
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „rozpusta” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.