pietruszka (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pʲjɛˈtruʃka], AS: [pʹi ̯etruška], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bot. roln. kulin. jadalne warzywo o białym korzeniu i zielonej naci; zob. też pietruszka zwyczajna w Wikipedii
- (1.2) pot. kulin. nać pietruszki (1.1)
- (1.3) pot. kulin. korzeń pietruszki (1.1)
- odmiana:
- (1.1,3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pietruszka pietruszki dopełniacz pietruszki pietruszek celownik pietruszce pietruszkom biernik pietruszkę pietruszki narzędnik pietruszką pietruszkami miejscownik pietruszce pietruszkach wołacz pietruszko pietruszki - przykłady:
- (1.1) Natka pietruszki może stanowić bardzo smaczny dodatek do zupy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) liść[1] / nać / natka pietruszki • korzeń pietruszki
- synonimy:
- (1.1) gw. (Górny Śląsk) pietruziel
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) roślina warzywna[2], warzywo korzenne[2]
- hiponimy:
- (1.1) lenka[3], pietruszka berlińska[3], pietruszka cukrowa[3]
- holonimy:
- (1.1) włoszczyzna
- meronimy:
- (1.1) korzeń, nać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zgrub. pietrucha ż
- przym. pietruszkowy
- czas. pietruszkować
- związki frazeologiczne:
- grać o pietruszkę • mecz o pietruszkę • ni z gruszki, ni z pietruszki • siać pietruszkę • znać się jak świnia na pietruszce
- etymologia:
- (1.1-3) st.pol. piotruszka, piotruziele, pietruziele < łac. petroselinum < gr. πετροσέλῑνον (petrosélīnon) → dosł. kamienny seler[4]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) pietersielie
- albański: (1.1) majdanoz m
- angielski: (1.1) parsley
- arabski: (1.1) بقدونس m (baqdūnis)
- azerski: (1.1) cəfəri
- baskijski: (1.1) perrexil
- białoruski: (1.1) пятрушка ż
- bośniacki: (1.1) peršun m
- bułgarski: (1.1) магданоз m
- chiński standardowy: (1.1) tradycyjny i uproszczony 香菜 (xiāngcài)
- chorwacki: (1.1) peršin m
- czeski: (1.1) petržel ż
- duński: (1.1) persille w; (1.2) persille w; (1.3) persillerod w
- esperanto: (1.1) petroselo
- estoński: (1.1) petersell
- fiński: (1.1) persilja, juuripersilja
- francuski: (1.1) persil m
- gruziński: (1.1) ოხრახუში
- hiszpański: (1.1) perejil m
- indonezyjski: (1.1) peterseli
- islandzki: (1.1) steinselja ż
- japoński: (1.1) パセリ
- jidysz: (1.1) כּרפּס m (krps), פּעטרישקע ż (petriszke)
- kaszubski: (1.1) piotrëszka ż
- kataloński: (1.1) julivert m
- kazachski: (1.1) желкек
- koreański: (1.1) 파슬리
- litewski: (1.1) petražolė ż
- lombardzki: (1.1) erborin
- luksemburski: (1.1) Péiterséileg m
- łaciński: (1.1) petroselinum n
- łotewski: (1.1) pētersīlis m
- macedoński: (1.1) магдонос m
- malajski: (1.1) pasli
- maltański: (1.1) tursin
- mongolski: (1.1) яншуй
- niderlandzki: (1.1) peterselie ż
- niemiecki: (1.1) Petersilie ż
- norweski (bokmål): (1.1) persille m/ż; (1.3) persillerot m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) persille m/ż; (1.3) persillerot ż
- nowogrecki: (1.1) μαϊντανός m
- ormiański: (1.1) մաղադանոս
- perski: (1.1) جعفری
- portugalski: (1.1) salsa ż
- rosyjski: (1.1) петрушка ż
- rumuński: (1.1) pătrunjel m
- serbski: (1.1) першун m
- słowacki: (1.1) petržlen m
- słoweński: (1.1) peteršilj m
- szwedzki: (1.1) persilja w
- turecki: (1.1) maydanoz
- ukraiński: (1.1) петрушка ż
- węgierski: (1.1) petrezselyem
- wilamowski: (1.1) pyterszyłiǵ ż, pytersiyłik ż, pyterśyłik ż
- włoski: (1.1) prezzemolo m
- zachodnioflamandzki: (1.1) persyn
- źródła:
- ↑ Zofia Dobrakowska-Kopecka, Kazimiera Pyszkowska, Warzywa z mojego ogródka, Państwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne, Warszawa 1987, s. 96.
- 1 2 Zofia Dobrakowska-Kopecka, Kazimiera Pyszkowska, Warzywa z mojego ogródka, Państwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne, Warszawa 1987, s. 91.
- 1 2 3 Zofia Dobrakowska-Kopecka, Kazimiera Pyszkowska, Warzywa z mojego ogródka, Państwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne, Warszawa 1987, s. 95.
- ↑ Hasło „pietruszka” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.