motto (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈmɔtːɔ], AS: [mo•to], zjawiska fonetyczne: gemin.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) liter. cytat poprzedzający treść utworu; zob. też motto w Wikipedii
(1.2) idea, którą się ktoś kieruje, wyrażona cytatem
odmiana:
(1.1-2)[1]
przykłady:
(1.1) Można więc powiedzieć, że motto w pewnym sensie patronuje danemu dziełu[2].
(1.2) W życiu kierował się biblijnym mottem: Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) cytat, sentencja
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. motto[3]dowcip, powiedzonko < łac. *mottum < łac. mutire, łac. muttire
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „motto” w: Bogusław Dunaj, Wielki słownik języka polskiego, Buchmann, Warszawa 2009, ISBN 978-83-7476-693-7, s. 327.
  2. z Wikipedii
  3. A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 18.

motto (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) motto, dewiza
odmiana:
(1.1) lp motto; lm mottoes / mottos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. mottodowcip, powiedzonko < łac. *mottum < łac. mutire, łac. muttire
uwagi:
źródła:

motto (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) motto
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. moto n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

motto (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) motto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

motto (język minangkabau)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) motto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

motto (język nauruański)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) motto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz nauruański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

motto (język niderlandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) motto
odmiana:
(1.1) lp motto; lm motto’s
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lijfspreuk, leuze, leus
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) spreuk
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

motto (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) motto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

motto (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) motto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

motto (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) motto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

motto (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) motto, dewiza, hasło[1][2]
odmiana:
(1.1) ett motto, mottot, motton, mottona
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „motto” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.

motto (język włoski)

wymowa:
IPA: /'mɔt.to/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dowcip, dowcipna riposta
(1.2) maksyma, sentencja, aforyzm
(1.3) dewiza, motto, hasło
(1.4) książk. słowo, wyraz
odmiana:
(1.1-4) lp motto; lm motti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.4) non fare mottomilczeć
synonimy:
(1.1) arguzia, battuta, facezia, freddura, frizzo, lazzo, lepidezza, sale
(1.2) aforisma, massima, sentenza
(1.3) divisa
(1.4) parola, verbo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. motteggiamento m, motteggiatore m, motteggio m
czas. motteggiare
przym. motteggiatore
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. *mottum < łac. mutire, łac. muttire
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.