korpo (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈkɔrpɔ], AS: [korpo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. korporacja
odmiana:
(1.1) nieodm.[1],
przykłady:
(1.1) Wstydzę się, bo pracuję w korpo[2].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. korporacja
uwagi:
rzeczownik rodzaju żeńskiego[1]
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „korpo” w: Dobry słownik, red. Łukasz Szałkiewicz, Artur Czesak, Sebastian Żurowski.
  2. z Internetu

korpo (esperanto)

korpo (1.1)
morfologia:
korpo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ciało, organizm
(1.2) fiz. chem. ciało
(1.3) mat. ciało
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) La korpo estas morta, la animo estas senmorta.[1]Ciało jest śmiertelne, dusza jest nieśmiertelna.
składnia:
kolokacje:
(1.1) korpogardisto
(1.1) supera korpo • galeza korpo • radika korpo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) kapo
wyrazy pokrewne:
przym. korpa
czas. enkorpigi, enkorpiĝi
rzecz. enkorpigo, enkorpiĝo
związki frazeologiczne:
fremda korpo ne doloras • ili vivas per unu animo en du korpoj • juku la haŭto, sed ne sur mia korpo • klopodi sen limo per korpo kaj animo • kuri de sia propra korpo
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 31 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

korpo (ido)

korpo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ciało
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.