cessare (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: cesso
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cessare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ʧes.ˈsa.re/
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
czasownik przechodni
- (2.1) zaprzestać
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Sembra che il vento sia cessato. → Wygląda na to, że wiatr ustał.
- (1.1) Ha cessato di vivere dopo breve malattia. → Zakończył/-a życie po krótkiej chorobie.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) cessare il fuoco → zaprzestać ognia • cessare la lite → zaprzestać kłótni
- synonimy:
- (1.1) finire, smettere, terminare
- (2.1) interrompere, porre fine, sospendere
- antonimy:
- (1.1) continuare, ricominciare, riprendere
- (2.1) continuare, prolungare, ricominciare, riprendere
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cedente m ż, cedenza ż, cedevolezza ż, cedibilità ż, cedimento m, ceditore m, cessante m ż, cessazione ż, cessino m, cessionario m, cessione ż, cesso m
- czas. cedere, cessinare
- przym. cedente, cedevole, cedibile, cessante
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. cessare < łac. cedere
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.