blank (język polski)

wymowa:
IPA: [blãŋk], AS: [blãŋk], zjawiska fonetyczne: nazal.-nk- 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) rzem. sztywna, gładka i wyprawiona skóra do wytwarzania siodeł i innych produktów rymarskich
(1.2) archit. jeden występ w blankach
(1.3) w grach słownych: płytka bez litery

przysłówek sposobu

(2.1) gw. (Górny Śląsk) całkiem[1], całkowicie

przymiotnik

(3.1) gw. (Górny Śląsk) czysty[2]
(3.2) gw. (Górny Śląsk) oczywisty[2]
odmiana:
przykłady:
(2.1) Murzyn to je blank czorny człowiek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) blanka, krenel
(1.3) pot. mydło
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) skóra
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1; 3.1-2) niem. blank (błyszczący)[3][2]
(1.2) niem. dial. blanke, niem. Planke (dyl, gruba deska) < p.łac. planca (deska)[4][5]
uwagi:
tłumaczenia:
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zupełnie
(3.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: czysty
(3.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: oczywisty
źródła:
  1. Andrzej i Ilona Czajkowscy, Andrzej i Dorota Klukowscy, Słownik gwary śląskiej, Wydawnictwo Columb, Katowice 1994, ISBN 83-902845-0-2, s. 14.
  2. 1 2 3 Ewa Rudnicka-Fira, Profesjolekt górniczy w dobie współczesnych przemian cywilizacyjnych (morfologiczne i syntaktyczne sposoby jego wzbogacania), w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 278.
  3. Hasło „blank I” w: Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 35.
  4. Hasło „blank II” w: Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 35.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „blanka” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.

blank (język angielski)

wymowa:
IPA: /blæŋk/, SAMPA: /bl{Nk/
wymowa australijska
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bezbarwny
(1.2) niewypełniony, niezapisany, niezadrukowany, czysty, pusty

rzeczownik

(2.1) wojsk. ślepy nabój, ślepak
(2.2) puste miejsce
(2.3) spacja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. blankly
przym. blankless
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

blank (język dalmatyński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

blank (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) biały
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. blanka, blanketa, duonblanka, blankflugila
rzecz. blanko, blankulo, ovblanko, ovoblanko, ovblankaĵo
czas. blankigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
źródła:

blank (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [blaŋk]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czysty, lśniący
(1.2) czysty, niepokryty
(1.3) czysty, oczywisty, wyraźny
(1.4) czysty, spłukany (z pieniędzy)
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

blank (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) błyszczący, lśniący
odmiana:
(1.1) blank, blankt, blanka, st. wyższy blankare; st. najwyższy blankast
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. blanka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.