bet (język polski)
ב
- wymowa:
- IPA: [bɛt], AS: [bet]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) zgrub. od: becik
- (1.2) pot. pościel
- (1.3) druga litera alfabetów semickich: m.in. fenickiego, aramejskiego, arabskiego (ب), hebrajskiego (ב), syryjskiego (ܒ); zob. też bet w Wikipedii
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. becik mrz
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) niem. Bett[1]
- uwagi:
- (1.2) zwykle w liczbie mnogiej
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających zgrubień zobacz listę tłumaczeń w haśle: becik
- źródła:
- ↑ Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 33.
bet (język angielski)
ب
ܒ
rzeczownik policzalny
- (1.1) zakład (wzajemny)
- (1.2) obstawienie w zakładzie
- (1.3) bet (druga litera alfabetu hebrajskiego)
- (1.4) bet (druga litera alfabetu arabskiego)
- (1.5) bet (druga litera alfabetu syryjskiego)
- (1.6) bet (druga litera alfabetu fenickiego)
czasownik
- (2.1) stawiać, postawić (na coś, kogoś)
- (2.2) zakładać się, założyć się
- (2.3) być pewnym, móc się założyć[1]
- odmiana:
- (1) lp bet; lm bets
- (2) bet, bet / betted, bet / betted, bets, betting
- przykłady:
- (2.2) I'll bet you £20 that I can run faster than you. → Założę się o 20 funtów, że pobiegnę szybciej od ciebie.
- (2.3) I wouldn't bet on it. → Nie byłbym tego pewien.
- składnia:
- (1.2) place a bet on sth
- (2.2) bet on sth
- kolokacje:
- (1.2) safe bet → pewniak
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bettor
- związki frazeologiczne:
- you bet! → no jasne!
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1-2) zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
- źródła:
bet (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) burak
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. beto, sukerbeto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
- źródła:
bet (język krymskotatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
bet (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
bet (język łotewski)
- wymowa:
- IPA: /bet/
-
- znaczenia:
spójnik
bet (język nauruański)
bet (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) karc. postawiona stawka[1]
- (1.2) karc. (w zwrotach) wpadka (np. w brydżu)[1]
rzeczownik
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) czas przeszły (preteritum) od bita
- odmiana:
- (1) lp en bet, beten; lm betar, betarna
- (2.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (2.1) bete
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- fraza czasownikowa gå bet • gå i bet
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: bett → ugryzienie
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „bet” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
bet (język tatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wesz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bet (tok pisin)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
bet (język turkmeński)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zły
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bet (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- bett
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) łóżko[1]
- odmiana:
- (1.1) lp bet; lm bet
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. beta
- rzecz. betüch n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. bet, bette < swn. betti < pragerm. *badją < praindoeur. *bʰedʰ; por. niem. Bett, dolnoniem. Bedd, niderl. bed, zachodniofryzyjski bêd, ang. bed, szw. bädd, isl. beður.
- uwagi:
- zobacz słowa zaczynające się od „bet”
- źródła:
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.