até (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.ˈte]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od atar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

até (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) do, do, dopóki

przysłówek

(2.1) nawet, do, do
odmiana:
przykłady:
(1.1) Eu ficarei até julho.Zostanę do lipca.
(1.1) Até hoje?Do dziś?
(1.1) O meu terreno vai até a cerca.Mój teren ciągnie się do ogrodzenia.
(1.1) O Flamengo foi até Fortaleza e venceu. → Flamengo pojechało do Fortalezy i wygrało.
(1.1) Eu não posso dizer que estou feliz até que eles estejam de volta.Nie mogę powiedzieć, że jestem szczęśliwy, dopóki oni nie wrócą.
(2.1) Ele come de tudo, até carne crua.Zjada wszystko, nawet surowe mięso.
(2.1) Ela é até engraçada, mas muito feia!Ona jest nawet zabawna, ale bardzo brzydka!
(2.1) Ronaldo pode ficar fora por até seis meses. → Ronaldo może być wyłączony z gry do sześciu miesięcy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
até logo • até mais
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.