así que (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.ˈsi.ke]
znaczenia:

fraza spójnikowa

(1.1) więc, a więc, tak więc, tak że
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Hoy no me apetece cocinar, así que pediremos una pizza.Dziś nie mam ochoty gotować, więc zamówimy pizzę.
(1.1) No tenemos mucho tiempo, así que seré breveNie mamy dużo czasu, więc powiem krótko
(1.1) La fiebre ha remitido, así que deja de tomar pastillas.Gorączka ustąpiła, a więc przestań brać tabletki.
(1.1) Nací el veintinueve de febrero, así que celebro mi cumpleaños cada cuatro años.Urodziłem/am się dwudziestego dziewiątego lutego, a więc obchodzę urodziny co cztery lata.
(1.1) Mañana es el cumpleaños de tu abuela, así que tienes que llamarla sin falta.Jutro urodziny twojej babci, a więc musisz koniecznie do niej zadzwonić.
(1.1) Hoy hace mucho frío, así que ponte ropa de abrigo.Dziś jest bardzo zimno, tak więc załóż ciepłe ubranie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) por lo tanto, de modo que, luego, conque, en consecuencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.