afront (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈafrɔ̃nt], AS: [afrõnt], zjawiska fonetyczne: nazal.,
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) zniewaga, lekceważące zachowanie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Zrobiła mi dziś afront, komentując przy wszystkich moją nadwagę.
(1.1) Musi on za ten afront odpokutować, bo to całego stanu szlacheckiego krzywda.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) robić komuś afronty • znieść afront • spotkał kogoś afront
synonimy:
(1.1) zniewaga, obraza, policzek, despekt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. afrontowanie n
zdrobn. afroncik mrz
czas. afrontować ndk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. affront[2]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zniewaga
źródła:
  1. H. Sienkiewicz: Potop
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „afront” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

afront (język kataloński)

wymowa:
IPA: [əˈfɾon]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) afront, zniewaga, obraza
odmiana:
(1.1) lp afront; lm afronts
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. afrontar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.