Walter (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie; zob. też Walter w Wikipedii
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Walter Kridl, recepcjonista z hotelu „Kärntnerhof” usiadł za ladą i odruchowo sięgnął po gazety, które abonował właściciel hotelu pan Alfred Anhauser[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Walter • brat / kuzyn / wujek / dziadek Walter • mężczyzna imieniem (o imieniu) Walter • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Walter • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Walter • otrzymać / dostać / przybrać imię Walter • dzień imienin / imieniny Waltera
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. walterowiec m, Walterówka ż
- przym. Walterowy, walterowski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- germ.
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) Valtero
- łaciński: (1.1) Valterus m, Valtherus m
- łotewski: (1.1) Valters m
- włoski: (1.1) Walter m
- źródła:
- ↑ Marek Krajweski, Festung Breslau, 2006, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
Walter (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
Walter (język niemiecki)
- wymowa:
- lp IPA: [ˈvaltɐ]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Walter
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik (der)[1][2] Walter (die) Walter dopełniacz (des) Walter
Walter(der) Walter celownik (dem) Walter (den) Waltern biernik (den) Walter (die) Walter - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Walther m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
- źródła:
Walter (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Walter
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Walter (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Walter
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz szwedzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Walter (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Walter
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) Walther, Valter, Valtero, Valtere, Valterio, Waltiero, Valtiero, Gualtiero
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- forma żeńska Waltera ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.