Teresa (język polski)
- wymowa:
- IPA: [tɛˈrɛsa], AS: [teresa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie; zob. też Teresa w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Teresa Teresy dopełniacz Teresy Teres celownik Teresie Teresom biernik Teresę Teresy narzędnik Teresą Teresami miejscownik Teresie Teresach wołacz Tereso Teresy - przykłady:
- (1.1) Zainteresowanie Teresy historią okazało się zadaniem ponad moje siły.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pani Teresa • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Teresa • kobieta imieniem (o imieniu) Teresa • święta / błogosławiona Teresa • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Teresa • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Teresa • otrzymać / dostać / przybrać imię Teresa • dzień imienin / imieniny Teresy • na Teresy (o dniu) • Maria Teresa
- synonimy:
- (1.1) gw. (Górny Śląsk) Ryjza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- zdrobn. Terenia ż, Tereska ż
- rzecz. terezjanka ż
- przym. terezjański
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Teresia; źródłosłów dla pol. Terespol[1] oraz pol. Teresin
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- abenaki: (1.1) Talaz
- angielski: (1.1) Teresa, Theresa
- białoruski: (1.1) Тэрэза ż
- czeski: (1.1) Tereza ż, Terezie ż
- esperanto: (1.1) Tereza, Teresa
- francuski: (1.1) Thérèse ż
- gruziński: (1.1) ტერეზა (ṭereza)
- hawajski: (1.1) Keleka, Kelekia
- hebrajski: (1.1) תרזה ż (Terizá)
- hiszpański: (1.1) Teresa ż
- kataloński: (1.1) Teresa ż
- łaciński: (1.1) Teresia ż, Theresia ż
- łotewski: (1.1) Terēza ż, Terēze ż, Terēzija ż
- niemiecki: (1.1) Theresa ż, Theresia ż
- portugalski: (1.1) Teresa ż
- rosyjski: (1.1) Тереса ż, Тереза ż
- serbski: (1.1) Терезија ż
- słowacki: (1.1) Terézia ż
- słoweński: (1.1) Tereza ż, Terezija ż
- szwedzki: (1.1) Teresa w, Theresa w, Terese w, Therese w, Teresia w, Theresia w
- ukraiński: (1.1) Терезія ż
- wietnamski: (1.1) Têrêsa
- wilamowski: (1.1) Tera n
- włoski: (1.1) Teresa ż
- źródła:
- ↑ Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 243.
Teresa (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /təˈri.sʌ/
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
Teresa (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Teresa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Teresa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [te̞ˈɾe̞.sa̠]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Teresa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiszpański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Teresa (język kataloński)
- wymowa:
- centr. IPA: [təˈɾɛzə]
- bal. IPA: [təˈɾəzə] lub [təˈɾɛzə]
- occ. IPA: [teˈɾeza]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie[1] Teresa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.
Teresa (język niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Teresa
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik (die)[1][2] Teresa dopełniacz (der) Teresa
Teresascelownik (der) Teresa biernik (die) Teresa - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Theresa ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
- źródła:
Teresa (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Teresa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Teresa (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
Teresa (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.