Betlejem (język polski)
- wymowa:
- IPA: [bɛˈtlɛjɛ̃m], AS: [betlei ̯ẽm], zjawiska fonetyczne: nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- (1.1) geogr. miasto w środkowej części Palestyny; zob. też Betlejem w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) nieodm.[1], lub daw.
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Betlejem Betlejem dopełniacz Betlejem Betlejem celownik Betlejem Betlejem biernik Betlejem Betlejem narzędnik Betlejem Betlejem miejscownik Betlejem Betlejem wołacz Betlejem Betlejem przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Betlejem Betlejemy dopełniacz Betlejemu Betlejemów celownik Betlejemowi Betlejemom biernik Betlejem Betlejemy narzędnik Betlejemem Betlejemami miejscownik Betlejemie Betlejemach wołacz Betlejemie Betlejemy - przykłady:
- (1.1) Do Betlejemu pełni radości, / Śpieszmy powitać Jezusa małego (…)[2]
- (1.1) Rzemieślnicy z Betlejem wyrabiają pamiątki z masy perłowej.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) w Betlejem żydowskim
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. betlejemczyk mos, betlejemka ż, betlejemita mos, betlejemitka ż, betlejka ż
- przym. betlejemski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Bethlehem < gr. Βηθλεέμ (Bēthleém) < hebr. בית לחם (bêṯ leḥem) → dosł. „dom chleba”
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Bethlehem
- arabski: (1.1) بيت لحم (bayt laḥm)
- baskijski: (1.1) Betleem
- białoruski: (1.1) Віфлеем
- bułgarski: (1.1) Витлеем m (Vitleem)
- czeski: (1.1) Betlém
- esperanto: (1.1) Betleĥemo
- fiński: (1.1) Betlehem
- francuski: (1.1) Bethléem
- hebrajski: (1.1) בית לחם ż (bejt lechem)
- hindi: (1.1) बेथलहम
- hiszpański: (1.1) Belén ż
- łaciński: (1.1) Bethlehemum n, Bethlem n, Bethlehem n, Bethleem n
- niemiecki: (1.1) Bethlehem n, Betlehem n
- nowogrecki: (1.1) Βηθλεέμ
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- portugalski: (1.1) Belém
- rosyjski: (1.1) Вифлеем m
- słowacki: (1.1) Betlehem m
- starogrecki: (1.1) Βηθλεέμ ż, Βηθλέεμ ż (Bēthleém)
- turecki: (1.1) Beytüllahim
- ukraiński: (1.1) Вифлеє́м m (Vifleêm)
- węgierski: (1.1) Betlehem
- wilamowski: (1.1) Betlejem
- włoski: (1.1) Betlemme ż
- źródła:
Betlejem (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Betlejem[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 321.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.